プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,037
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一般人(庶民)」は英語では ordinary person や common people などで表現することができます。 I'm an ordinary person, so I don't know the details, but I know that this dish is delicious. (私は一般人なので、詳しいことはわからないが、この料理が美味しいことはわかる。) ※ detail(詳しいこと、詳細) My starting point as a politician is the desire to make the lives of common people better. (政治家としての私の原点は、庶民の生活をより良くしたいという思いです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,666
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

(首からかけるタイプ)「ストラップ」は英語では neck strap や lanyard などで表現することができます。 If you want to hang your smartphone around your neck, do you want me to buy a neck strap? (スマホ首から下げたいなら、ストラップ買ってこようか? I recently bought a lanyard and after using it I found it to be quite useful. (最近ストラップを買ったのだが、使ってみて、これはかなり便利なものだということに気付いた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 893
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「漁村」は英語では fishing village や fishing community などで表現することができます。 I live in a fishing village because my father is a fisherman. (父が漁師なので、漁村に住んでいます。) ※ fisherman(漁師) When I was young, I had the experience of living in a fishing community overseas. (私は若い頃、海外の漁村で生活した経験があります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,521
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家計簿を書く」は英語では keep a household account book や keep a record of household expenses などで表現することができます。 Since my father borrowed money, my mother kept a household account book every day. (父が借金をしたので母は毎日家計簿をつけていた。) My wife seems to keep a record of household expenses, but I have never seen it. (妻は家計簿をつけているそうだが、私は見たことがない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 550
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「働きづめ」は英語では working non-stop や incessant working などで表現することができます。 My father hasn't had a day off since the new project started, and he's been working non-stop that I'm worried. (父は、新しいプロジェクトが始動してからずっと休みを取れておらず、働きづめで心配です。) It seems that his father got sick and was hospitalized after incessant working. (彼の父は働きづめで体調を崩して入院したらしい。) ※ hospitalized(入院する) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む