プロフィール
「活動自粛する」は英語では refrain from activity で表現することができます。 That celebrity seems to be refraining from activities now. (あのタレントは今、活動自粛してるらしいよ。) Since the impact of the scandal is huge, how about temporarily refraining from activities and see how it goes for a while. (スキャンダルの影響は大きい為、一旦、活動自粛して、しばらく様子を見よう。) ※ temporarily(一旦、一時的に) ※ see how it goes(様子を見る) ご参考にしていただければ幸いです。
「痛風になる」は英語では have gout や suffer from gout などで表現することができます。 Recently, many people had gout due to taking too many nutritious foods. (最近、栄養価の高いものを取り過ぎて痛風になった人が多い。) ※ nutritious(栄養価の高い) Like my father, I am suffering from gout at a young age. (私も父のように、若くして痛風になってしまった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「思い悩む」は英語では bother や be worried などで表現することができます。 Is there something that bothers you? (何か思い悩んでいることがあるの?) Worrying alone won't solve it, so please tell me what you're worried about. (1人で思い悩んでいても解決しないから、僕に何について悩んでるのか教えてくださいよ。) ※ solve(解決する、解く、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「ウィルスに感染する」は英語では be infected with a virus や get infected with a virus などで表現することができます。 Is this computer infected with a virus? (このパソコン、もしかしたらウィルスに感染してるかも?) I will be absent from work at least this week because I got infected with the new coronavirus. (新型コロナウイルスに感染したため、少なくとも今週は仕事を休みます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ひったくりには注意してね 」は英語では be careful about snatching や be careful about purse snatching などで表現することができます。 ※ grab を使って表現することもできます。 There are a lot of crimes these days, so be careful about snatching. (最近犯罪が多いので、ひったくりには注意してね。) I got a purse snatching last month, so you should be careful about it too. (先月ひったくりに遭ったので、あなたも気をつけてね。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本