プロフィール
「ラスボス」は英語では final boss や end boss などで表現することができます。 I thought this game would be easy at first, but the final boss is so damn strong that I still can't beat it. (最初は簡単なゲームだと思っていたのですが、ラスボスが強すぎてまだ倒せません。) This game is difficult, but the end boss is weak. (このゲーム難しいけど、ラスボスは弱いね。) ご参考にしていただければ幸いです。
「帳尻を合わせる」は英語では balance the books と表現することができます。 The amount is slightly off, but don't worry about it for the time being because it will be fine to balance the books in the end. (金額多少ズレてるけど、最終的に帳尻を合わせればいいから、とりあえずは気にしないで。) ※ slightly(多少、若干、ほんの少し) ご参考にしていただければ幸いです。
「初歩的なミス」は英語では elementary mistake や rudimentary mistake などで表現することができます。 You've been working here for more than half a year now, so it's about time you start making less elementary mistakes. (もうここで働いて半年以上経つんだから、そろそろこういう初歩的なミスは減らそうよ。) Be careful because such a rudimentary mistake can lead to big complaints. (こういう初歩的なミスが大きなクレームにつながるから気をつけてね。) ※ complaint(クレーム) ご参考にしていただければ幸いです。
「形骸化」は英語では mere shell や dead letter などで表現することができます。 At first, we had a meeting every morning to check the progress of our colleagues, but now that we can manage the progress without having to bother to have a meeting, the meeting has become a mere shell. (最初は同僚の進捗を知るために毎朝のミーティングをしていたけど、わざわざミーティングをしなくても進捗が管理できるようになった今、ミーティングは形骸化されてるね。) ※ progress(進捗、過程) ご参考にしていただければ幸いです。
「どん底」は英語では bottom や depths などで表現することができます。 I've crawled up from the bottom, so I'm confident in my mental strength. (私はどん底から這い上がった経験があるので、心の強さには自信があります。) ※ strength(強さ、力、など) You can say that because you don't know the depths. (あなたはどん底を知らないからそんなことを言えるんですよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本