プロフィール
「順調ですか」は英語では How's something going? や Is everything going well? などで表現することができます。 How's new project going? Please report any problems immediately. (新プロジェクトは順調ですか? 問題があればすぐに報告してくださいね。) ※immediately(すぐに、即座に、など) Is everything going well? Please let me know if you can't meet the deadline. (順調ですか?締め切りに間に合わないようなら教えてください。) ※deadline(締め切り、納期、期限、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「順調です!」は英語では Everything is going well! や I'm on track! などで表現することができます。 Everything is going well! I will definitely make it on time. (順調です!必ず間に合わせます。) I'm on track basically. But I have only one concern. (基本的には順調です。 ただ、ひとつだけ気になることがあります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「幼稚園」は英語では kindergarten や preschool などで表現することができます。 I will be 30 minutes late because I will drop my child off at kindergarten then head to work. (子供を幼稚園に送ってから仕事に向かうので、30分遅れます。) ※ drop someone off(〜を送る、〜を降ろす、など) My daughter's preschool is in the mountains. (娘の幼稚園は山の中にあります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「突然のお願いで恐縮ですが」は英語では I would be very much obliged for the sudden request や I'm sorry for the urgency of my request などで表現することができると思います。 I would be very much obliged for the sudden request, but could you leave this project to me? (突然のお願いで恐縮ですが、今回のプロジェクトを私に任せていただけないでしょうか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「別件ですが 」は英語では this is another topic,but や this is another subject,but などで表現することができます。 This is another topic,but, is it possible to bring forward the delivery date for 〇〇? (別件ですが、〇〇の納期を早めることは可能でしょうか?) ※ bring forward(早める、前倒しにする、など) This is another subject,but, does your company handle 〇〇? (別件ですが、御社は〇〇を扱ってらっしゃいますか?) ご参考にしていただければ幸いです。
日本