プロフィール
「メロメロ」は英語では be crazy about や be madly in love with などを使って表現することができると思います。 My father is crazy about his first grandchild. (父は初孫にメロメロです。) He's madly in love with her, so I'm sure he'll do it if she asks. (彼は彼女にメロメロなので、たぶん彼女がお願いすればやってくれると思いますよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「どぎつい色」は英語では harsh color や loud color などで表現することができると思います。 It’s a harsh colored outfit. You had better not wear it. (どぎつい色の服だね。それ着ない方がいいよ。) In order to make the impact stronger, I intentionally used a loud color for the background. (インパクトを強くするために、背景は敢えてどぎつい色を使いました。) ※ intentionally(敢えて、意図的に、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「無視する」は英語では ignore や pretermit などで表現することができます。 I should ignore any calls from my ex-boyfriend, right? (元カレからの連絡は、無視した方がいいよね。) ※ ex-boyfriend(元カレ) I don't mind refusing, but please stop to pretermit me. (断るのは構いませんが、無視するのはやめてください。) ※ refuse(断る、拒絶する、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「重量感がある」は英語では look heavy や appear heavy などで表現することができると思います。 It looks heavy. Can you help me carry it? (重量感がありますね。運ぶの手伝ってくれませんか?) I'm not interested in it completely because it appears heavy. (重量感がある感じがするので、全く興味ないですね。) ※ completely(全く、完全に、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「上品」は英語では classy や elegant などで表現することができます。 She's very classy. Is she your friend? (彼女はとても上品な方ですね。あなたの友達ですか?) The tablewares are very elegant. Where did you buy them? Please tell me. (この食器はとても上品ですね。どこで買ったんですか?教えてください。) ※ tableware(食器、食卓用食器類) ご参考にしていただければ幸いです。
日本