プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

継承するを英語表現してみる。 take over が使えるのですが、よくアルバイトの引き継ぎや、父の仕事を 引き継いだなど、使うシーンが多い単語だと思います。 take over 名詞で使ってあげるのが 一番使いやすいと思います。 I will take over 名詞 I will take over my father's job !!! わたしの父の仕事を引き継ぎます。 we will take over your shift. 私たちは、あなたのシフトを引き継ぎます。 ぜひこの機会に覚えてみてください!!!!!

「そこまでの経緯を教えてほしい」と上司に言われることもあると思います。 そんなときに、その経緯を知りたいときに使えるワードを紹介します。 I want to know how it goes. I want to know the history. 【わたしPOINT】 経緯=どこからきたのか?? come from I want to know it comes from. こんな表現もできると思いますが、その状況や何を聞きたいのかにも場合によると思います。 また、面接の際にいうあなたの経緯は、backgroundが当てはまると思います。

買い物に出かけると、最近とても混んでいるなんてことよくありますよね。 その際のフレーズで「景気が回復したのかな」と言いたいならば I can see a lot of people in the grocery store. probably the economy is getting better. (probably the economy is recovering.) シンプルにgetting betterでよくなる。 また、 recover from~回復 景気 economy 他の例文は下です。 The economies of most countries have recovered !! 「だいたいの国の景気が回復した。」

「敬遠している人の一人だ」という表現は、このように表してあげると良いと思います。 she is the one that I a kind of avoid because she is not approachable and bad rumors. rumor は噂という意味です。 a kind of avoidと少し濁し気味に言ってあげて その上で、because で説明してあげると伝わりやすいと思います。 また、近寄りがたいは、アプローチという単語にノットをつけてあげましょう。 この機会に使ってみてください。