プロフィール
「警戒して早めに帰宅することにした」の英語表現 日本は夏や秋に台風が多くなり、電車運休や次の日を心配したりと何かと悩まされますよね。 そんなとき英語でなんというか?? we are cautious about next typhoon we are worried about next typhoon So we decided to go home earlier than usual. than usual でいつもと比べるとと 表現することができます。 この機会にぜひ覚えてみてください!!!!!
継承するを英語表現してみる。 take over が使えるのですが、よくアルバイトの引き継ぎや、父の仕事を 引き継いだなど、使うシーンが多い単語だと思います。 take over 名詞で使ってあげるのが 一番使いやすいと思います。 I will take over 名詞 I will take over my father's job !!! わたしの父の仕事を引き継ぎます。 we will take over your shift. 私たちは、あなたのシフトを引き継ぎます。 ぜひこの機会に覚えてみてください!!!!!
「そこまでの経緯を教えてほしい」と上司に言われることもあると思います。 そんなときに、その経緯を知りたいときに使えるワードを紹介します。 I want to know how it goes. I want to know the history. 【わたしPOINT】 経緯=どこからきたのか?? come from I want to know it comes from. こんな表現もできると思いますが、その状況や何を聞きたいのかにも場合によると思います。 また、面接の際にいうあなたの経緯は、backgroundが当てはまると思います。
買い物に出かけると、最近とても混んでいるなんてことよくありますよね。 その際のフレーズで「景気が回復したのかな」と言いたいならば I can see a lot of people in the grocery store. probably the economy is getting better. (probably the economy is recovering.) シンプルにgetting betterでよくなる。 また、 recover from~回復 景気 economy 他の例文は下です。 The economies of most countries have recovered !! 「だいたいの国の景気が回復した。」