プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,477
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I transfer money for living expenses to my college-aged son every month. 毎月、大学生の息子に生活費を振り込んでいます。 「Transfer money」はお金を送金するという意味で、主に銀行間や個人間での資金の移動を指します。例えば、自分の銀行口座から別の銀行口座へお金を移動させる、または友人や家族にお金を送るといった状況で使われます。また、オンラインショッピングで商品を購入する際にも、購入者から販売者への支払いを「transfer money」で表現することがあります。 I send money to my college-age son for living expenses every month. 毎月、大学生の息子に生活費を送金しています。 I wire money to my college-age son every month for living expenses. 毎月、大学生の息子に生活費を送金しています。 Send moneyは一般的な表現で、あらゆる方法(現金、小切手、銀行振込、オンライン送金など)でお金を送ることを指します。一方、"Wire money"は特定の方法、つまり電信送金や電子送金を指します。通常、銀行や送金サービスを通じて行われ、送金はほぼ即時に行われます。したがって、ネイティブスピーカーは送金方法が特定のものであるか、または迅速さが重要な場合に"wire money"を使用し、それ以外の場合は"send money"を使用します。

続きを読む

0 1,446
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wish I hadn't said that I can't handle spicy food. 辛いものが苦手だって言わなきゃよかった。 「I wish I hadn't said that.」は、「あの言葉、言わなければよかった」という意味です。自分が何かを言ったことを後悔しているときや、その発言がトラブルを引き起こしたとき、またはその発言によって他人を傷つけてしまったときなどに使用します。過去の発言を取り消したい、未来に影響を及ぼす可能性があるから言わなければよかったと思っている発言を指します。 I really shouldn't have said that I can't handle spicy food. 「私、辛いものが苦手だって言わなきゃよかったわ。」 I should've kept my mouth shut about not liking spicy food. 「辛いものが苦手だって言わなきゃよかった。」 「I really shouldn't have said that」は、自分が言ったことに後悔や反省を示しています。失礼なことを言ったり、誤解を招くような発言をした場合に使います。 一方、「I should've kept my mouth shut」は言葉を慎むべきだったと反省している状況で使います。大抵の場合は秘密を漏らした時や、他人の問題に口を出すべきではなかった時などに使われる表現です。

続きを読む

0 1,401
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The taste of the coffee can change depending on the type of beans used. コーヒーの味は、使われる豆の種類によって変わることがあります。 Depending onは「~によって」「~に応じて」という意味で使われます。ある状況や結果が特定の要素や条件に左右されることを示す場合に使います。たとえば、「お天気によって計画が変わるかもしれません」は英語で「The plan might change depending on the weather.」となります。また、選択肢がある状況で、その選択によって結果が変わる場合にも使います。 Based on the weather, we might cancel our picnic tomorrow. 「天候によって、明日のピクニックをキャンセルするかもしれません。」 The price is subject to change based on market conditions. 「その価格は市場の状況によって変動することがあります。」 "Based on"は「~に基づいて」「~から判断すると」などの意味で、情報や事実に基づいて意見や決定を出す場合に使います。例:「Based on the weather forecast, we should bring an umbrella.」 一方、"Subject to"は「~によって変わる」「~の条件で」などの意味で、何かが特定の条件や制限に影響を受ける場合に使います。例:「The event is subject to weather conditions.」

続きを読む

0 1,773
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, but my hands are full. 申し訳ありませんが、両手が塞がってて無理です。 「My hands are full.」とは、「手が塞がっている」という意味で、物理的に手が塞がっている場合だけでなく、多忙で他のことに手が回らないときにも使われます。例えば、新しいプロジェクトの提案を受けたが、他の仕事で忙しいときに「すみません、今は手が塞がっています」と言うことができます。また、両手に荷物を持っていて、ドアを開けられないときなどにも使える表現です。 I'm tied up at the moment, I can't hold anything else. 「今、両手が塞がっててこれ以上何も持てないんだ。」 I've got a lot on my plate right now, I can't carry any more. 「今は手がいっぱいで、これ以上持てないんだ。」 I'm tied up at the momentは、現在手が離せない、忙しくて他のことができない状況を表します。例えば、仕事中に誰かと話す時間がないときなどに使います。「I've got a lot on my plate right now」は、現在多くの課題や責任があることを示します。これは一時的な忙しさだけでなく、長期的な忙しさやストレスを表すこともあります。例えば、仕事や家庭の問題など、複数の大きな課題に対処しているときに使います。

続きを読む

0 6,778
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I often have a late-night snack before going to bed. 「私はよく寝る前に夜食をとります。」 「Late-night snack」は文字通り「深夜の軽食」を意味し、主に夜遅くに食べる小さな食事やスナックを指します。夜更けに腹が空いた時や、夜遅くまで仕事や勉強をしているとき、またパーティーや映画鑑賞などのエンターテイメントを楽しんでいる最中に取る食事を指すことが多いです。また、レストランやバーで深夜に提供される食事も「Late-night snack」と呼ばれることがあります。健康面を考慮し、カロリーが高すぎないものや、消化しやすいものを選ぶことが望ましいです。 I often have a midnight snack when I can't sleep. 私は眠れない時によく夜食をとります。 We usually have a light supper after dinner. 「私たちは通常、夕食の後に軽い夜食をとります。」 Midnight snackと"Supper"は食事の時間や内容を指す英語の言葉ですが、それぞれ異なるシチュエーションやニュアンスで使われます。"Supper"は通常、一日の最後の主要な食事を指し、夕方から初夜にかけて摂るものを意味します。一方、"Midnight snack"は文字通り真夜中に食べる軽食を指します。普通、寝る前や深夜に小腹が空いたときなどに摂ります。したがって、"Supper"は正式な食事を指し、"Midnight snack"はカジュアルな、しばしばインフォーマルな食事を指します。

続きを読む