プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :20
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
1. Storage cell 「蓄電池」を意味する単語です。 例文 We would recommend purchasing storage cells if you are considering the solar power. 太陽光発電をされるなら蓄電池の購入がオススメです。 2. Accumulator こちらも「蓄電池」を意味する単語です。 例文 The company’s business has been well since it developed an energy-efficient accumulator. その会社のビジネスはエネルギー効率の良い蓄電池を開発してから順調に推移している。 ●補足 蓄電池を意味する他の単語として、dry battery, secondary battery, secondary cell, storage device, wet batteryなどが挙げられます。
1. First match 「初戦」を意味する表現です。 例文 It is critical whether they win the first match at this moment. まずは初戦に勝てるかが重要だね。 2. Opening match 同じく「初戦」を意味する表現です。ゲームのオープニング試合といった意味合いがあります。 例文 The rookie scored multiple goals during the opening match. その新人は初戦で複数のゴールを決めた。
1. Succeed the business 「遺緒を継ぐ」という意味の表現です。文字通り事業を受け継ぐという意味合いがあります。 例文 I succeeded the business of the previous president this year. 今年先代の社長の遺緒を継いだ。 2. Succeed the interest 「遺緒を継ぐ」という意味の別の表現です。引き継ぎ対象の会社に関する利害関係を引き継ぐといった意味合いがあります。 例文 The new company has succeeded the interest of the business that was quite profitable. その新しい会社は非常に利益を上げていた会社の遺緒を継いだ。
1. First baseman 「一塁手」を意味する表現です。 例文 You will be the first baseman at today's match. 今日の試合の一塁手はお前で行くぞ。 2. First sacker 「一塁手」を意味する他の表現です。 例文 The first sacker did a great job during the game. その一塁手は試合中に素晴らしい働きをした。 ●補足 他の表現として、cornermanがあります。よりカジュアルな表現としては、first base guy、furst base playerなどがあります。
1. Swarm 「蝟集する」という意味の単語です。 例文 You can see small fish swarming as well. 小型の魚が蝟集するところも見られるよ。 2. Throng 同様に「蝟集する」という意味の単語です。Throng + 場所・地域で主語がその場所・地域に蝟集するという意味になります。 例文 People thronged the station to leave the town. 人々は街を出るためにその駅に蝟集した。 ●補足 他の表現として、stream、flock、crowdなどがあります。