プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 399

Don't be upset. Crying is for losers. そんなに落ち込むな。泣くのは負け犬のすることだよ。 「Crying is for losers.」は、「泣くのは負け組だよ」といったニュアンスで、主に競争や対立状況で失敗や挫折を経験した人に向かって使われます。他人を励ます意図よりも、むしろ刺激するためや弱さを否定するために使用される表現で、感情を表現することを無価値なこと、特に男性に対しては「男らしさ」に欠けると非難する意味合いを含んでいます。なお、この表現は侮蔑的な響きが強いため、使用する際には注意が必要です。 Stop complaining. Only losers cry. 文句を言うのはやめて。泣くのは負け犬だけよ。 Don't cry, remember, tears are for the weak. 「泣くなよ。泣くのは負け犬だからさ。」 "Only losers cry"は、失敗や撃退された人々が泣くことを示していて、成功したり強い人々は泣かない、というニュアンスです。具体的な状況では、競争環境やスポーツの試合後などに使用されることが多いです。 "Tears are for the weak"は、泣くことは弱さの証であるという意味で、強さを賞賛し弱さを軽蔑する文化の中でよく使われます。このフレーズは、困難に立ち向かうことや感情を抑えることを強調する状況で使用されることが多いです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 765

Despite studying English for six years in junior and senior high school, I've hardly improved at all! The English education in Japan has ended in failure. 中高で6年間英語を学んできたにも関わらず、全く上達していない。日本の英語教育は失敗に終わった。 End in failureとは、「失敗に終わる」という意味で、プロジェクトや計画が目標を達成しきれず失敗してしまった状況を指します。新商品開発やビジネスの取引、交渉事などが成功せずに不完全に終わった時に使えます。また、一般的にはネガティブなニュアンスを含んでいます。 Despite studying English for six years in junior and senior high school, I'm not able to speak it at all. Japanese English education really results in failure. 中高で6年間も英語を学んだにもかかわらず、全く話すことができない。日本の英語教育は本当に失敗に終わっている。 Despite studying English for six years in junior and senior high school, I can hardly speak it. The English education in Japan has really fallen flat on its face. 中高で6年間も英語を学びながら、僕は全然話せるようになれていない。日本の英語教育は本当に失敗に終わった。 Result in failureは、目的や目標が達成されなかった時に使う表現です。フォーマルな状況やビジネスなどでよく使われます。たとえば、「そのプロジェクトは失敗に終わった」は "The project resulted in failure"となります。一方、"Fall flat on its face"は、計画やアイデアが完全に失敗し、しばしば恥ずかしいまたは期待外れの結果を指す際に使われるよりカジュアルな表現です。たとえば「彼のジョークは完全に失敗した」は "His joke fell flat on its face"となります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,124

At this middle school where my son works, the word 'crazy' is not allowed to be used in order to prevent vocabulary deterioration. 「息子が勤めているこの中学校では、語彙力の低下を防ぐために「やばい」という言葉は使用禁止となっています。」 No Use Allowedは、「使用禁止」や「使用不許可」と訳すことができ、何かの使用が許されていないことを明示的に示しています。例えば、特定のエリア、設備、情報、資材などの使用を禁じる際に用いられます。様々な状況で使用される表現ですが、主に安全性を確保したり、秘密を守ったり、権限のない使用を防ぐために使用されます。私有地や危険な場所への立ち入り禁止、特許の侵害を防ぐための警告、セキュリティを確保するための情報利用制限など、その適用範囲は広範です。 In the middle school where my son works, the term 'yabai' is not for use in order to prevent a decrease in vocabulary skills. 息子が働いている中学校では、語彙力の低下を防ぐために、「やばい」という言葉は使用禁止です。 In my son's middle school where he works, students are prohibited from using the word yabai to prevent a decrease in their vocabulary. 息子が働いている中学校では、語彙力の低下を防ぐため、「やばい」という言葉の使用が生徒たちに禁止されています。 Not for useはある製品やサービスが特定の状況や人々に対しては適切でないことを示しています。ある人がそれを使うことが完全に禁じられているわけではないですが、推奨されません。一方、"Prohibited for use"はある製品やサービスが特定の状況や人々に対して法律的に使うことが禁じられていることを示します。つまり、それを使うことは違法行為になります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 473

Don't take it personally, but can we keep private matters out of figuring out the schedule for meetings? 個人的なことをあまり感じないように、でも私たちは会議のスケジュールを決定する際に、プライベートな問題を入れないでいただけますか? 「Don't take it personally(パーソナルに受け取らないで)」というフレーズは、英語で非常に広く使われています。これは自分から発した批判や否定的な意見、あるいは何か否応なく受け入れなければならない状況が相手個人の性格や能力に対する個人的な反感や評価から来ているわけではないことを伝えるために使われます。たとえば、仕事上での批判や、ゲームでの選択など、具体的な行為や結果について話しているだけで、それが相手自身への否定ではないことを伝える際に使います。 I understand your situation, but I'd appreciate if we could keep our personal matters out of work matters. No hard feelings. あなたの状況は理解していますが、個人的な問題を職場の問題に混ぜないでいただけたらと思います。何も悪い気はありません。 I understand your position, but let's keep this strictly business. Can we find another time for the meeting? あなたの立場は理解できますが、これは完全にビジネスなので、打ち合わせを別の時間に設定することはできませんか? No hard feelings は誤解や紛争の後に使うフレーズで「個人的な怨恨はない」や「悪意はない」などの意味合いがあります。対照的に "Let's keep this strictly business" は、個人的な感情や主観を一切排除してビジネスの議論や交渉を進めるべき状況に使います。つまり、"No hard feelings" は既に起こった問題の修復に対して、"Let's keep this strictly business" はこれからの対応方法に関する表現です。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 364

You always have something to say about how we run this house. Why don't you put your money where your mouth is? 「いつも我が家のやり方に口出しするけど、口だけでなく行動で示してみたらどう?」 「Put your money where your mouth is」は、「言うだけでなく行動を見せろ」「主張を実際の投資や行動で示せ」という意味の英語の慣用句です。語源はギャンブルに関連があり、自分の主張に自信があるなら賭け金を提供するべきだという考えから来ています。ビジネスや競技、議論の場などで使われます。主に、人々が実際に行動を起こすように挑発、または励ますときに使用されます。 You always seem to have a lot of advice for us, mother-in-law. Why don't you don't just talk the talk, but walk the walk? いつもアドバイスをくれる義母ね。口先だけでなく、実際に行動してみてはどうですか? Actions speak louder than words, mother-in-law. Why don't you give it a try? 「行動は言葉よりも大切だと言いますよ、お義母さん。あなた自身がやってみたらどうですか?」 Don't just talk the talk, walk the walkは、行動で証明するよう人に促す表現です。たとえば、誰かが大言壮語をするがそれに見合った行動を取らないときに使います。一方、"Actions speak louder than words"は、口先だけではなく行動が大切であると言う状況で使います。たとえば、感謝の意を示すために言葉ではなく行動を奨励したり、誰かが約束を破ったときに行動が嘘をつかないことを示すために使います。

続きを読む