プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 498
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「つい彼のSNSをチェックしちゃった」という感じです。気になって仕方なく、自分でも「見ない方がいいかな」と思いつつも、好奇心や衝動を抑えきれずに見てしまった、というニュアンスです。元カレや好きな人の動向が気になるときなど、少し後ろめたい気持ちが混じった場面でよく使われます。 He's been acting so weird lately, so I couldn't help but check his social media to see what he's been up to. 彼が最近すごく変な感じだから、何をしているのか気になって、つい彼のSNSをチェックしちゃった。 ちなみに、「I found myself checking his social media」は「気づいたら彼のSNSをチェックしてた」というニュアンスです。自分でも無意識に、つい気になって見てしまった、という気持ちを表します。恋愛の駆け引きや、別れた相手が今どうしてるか気になるときなど、ちょっとした好奇心や未練が行動に出ちゃった、という場面で使えますよ。 He's been acting a little strange lately, so I found myself checking his social media. 彼が最近少し変な感じだから、気になってつい彼のSNSをチェックしちゃった。

続きを読む

0 202
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I just kept walking.」は、何かを気にせず、または無視して「ただひたすら歩き続けた」というニュアンスです。 例えば、気まずい場面から立ち去る時、考え事をしながら無心で歩く時、または困難にも負けず前進し続ける比喩としても使えます。 I just kept walking along the beach, listening to the sound of the waves. 波の音を聞きながら、ひたすら海辺を歩き続けました。 ちなみに、「I walked on and on.」は「ひたすら歩き続けた」という感じです。目的もなく延々と、あるいは疲れ果てるまで歩き続けた、といった少し感傷的、あるいはうんざりしたニュアンスで使われます。帰り道が分からなくなって途方に暮れた時などにぴったりです。 I walked on and on, listening to the sound of the waves. 波の音を聞きながら、ひたすら歩き続けました。

続きを読む

0 320
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「チーズをラップで覆ってね」という意味です。料理のレシピや、家族・友人への「チーズ、ラップしておいてくれる?」といった気軽なお願いでよく使われます。命令形ですが、きつい命令ではなく、手順の説明や日常的な指示のニュアンスです。食べ物の保存をお願いする時などにぴったりの表現ですよ。 The cheese looked like it was going to dry out, so I covered it with plastic wrap to keep it from drying. チーズが乾燥しそうだったので、乾燥しないようにラップをかけました。 ちなみに、"Wrap the cheese in plastic wrap." は「チーズをラップで包んでね」くらいの気軽なニュアンスだよ。料理中や後片付けの時に、家族や友人に「これ、お願い!」と頼む感じで使えるんだ。レシピ本や料理サイトでは、手順を説明する指示としてもよく出てくるよ。 I wrapped the cheese in plastic wrap so it wouldn't dry out. チーズが乾燥しないようにサランラップで包みました。

続きを読む

0 365
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今の職場、最高に合ってる!」というニュアンスです。単に仕事が順調なだけでなく、人間関係や環境に恵まれ、自分の能力を最大限に発揮してイキイキと成長している、絶好調な状態を表します。新しいプロジェクトで成果を出した時や、転職先が自分にぴったりだった時などに使えます。 She's thriving in her new work environment. 彼女は新しい職場でのびのびと働いている。 ちなみに、このフレーズは「今の役割(仕事)で、すごく自由で成長を実感してるんだ」というポジティブな気持ちを表す時にぴったりです。仕事のやりがいや手応えを語る時、例えば同僚との雑談や、転職理由を前向きに伝えたい面接の場面などで自然に使えますよ。 She said she feels a real sense of freedom and growth in her new role. 彼女、新しい職場でのびのびと成長できているって言ってたよ。

続きを読む

0 321
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

これは「公平な判断が必要だね」「私情を挟まずに判断すべき状況だ」といったニュアンスです。 友人同士のケンカの仲裁、コンテストの審査、スポーツの審判など、どちらかの肩を持つのではなく、客観的で偏りのない視点が求められる場面で使えます。 This calls for an impartial judgment. これは公正な判断が求められますね。 ちなみに、"We need to be objective here." は、議論が感情的になったり、個人的な意見に偏りすぎたりした時に「ここは一旦、客観的になろうよ」「冷静に事実だけを見よう」と、軌道修正を促す一言です。ビジネスの会議や友人との話し合いで、公平な判断が必要な場面で使えます。 We need to be objective here; this decision requires impartial judgment. ここは客観的になる必要があります。この決定には公平な判断が求められます。

続きを読む