プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
I know your parents don't agree with your career choice, but it's your life. Stick to your guns. 「あなたの両親があなたのキャリア選択に賛成していないのは知っていますが、それはあなたの人生です。自分の意思を貫きなさい。」 「Stick to your guns」は、「自分の主張や信念を貫く」「自分の立場を崩さない」などの意味を持つ英語の成句です。たとえ他人から反対や批判があっても、自分の意見や信念を曲げずに堅持する態度を示す時に使います。ビジネスや議論の場などで、自分の考えを強く主張する状況で使うことが多いです。または友人や家族が困難な状況で自分自身を信じて行動しているときに、励ます言葉としても使えます。 Even when others disagreed with him, he decided to hold his ground and follow his own belief. 他の人たちが彼に反対しても、彼は自分の意思を貫き、自分の信念に従うことを決めました。 Stand your ground and stick to your beliefs. 「自分の立場を保持し、自分の信念に固執しなさい。」 「Stand your ground」と「Hold your ground」はどちらも「自分の立場を堅持する」「譲らない」という意味ですが、微妙な使い分けがあります。 「Stand your ground」は、自分の意見や信念を譲らない、または自分が正しいと信じる行動を続けることを強調します。対人の議論や対立状況に多く使われます。 一方、「Hold your ground」は、抵抗、防御、耐え抜くという意味合いが強いです。物理的な状況、例えばスポーツのプレーや軍事的な状況、または心理的なプレッシャーに対して使われることが多いです。
I want to get certified to advance my future career. 将来のキャリアアップのために、資格を取りたいです。 「I want to get certified.」は「私は資格を取得したい」という意味です。このフレーズは、新たなスキルや知識を公式に認定されるため、あるいは仕事やキャリアの進展に必要な資格を得るために使われます。例えば、医師や弁護士、教師など特定の専門職、またはIT関連の技術者などが該当する資格や認定を取得したいときに用いられる表現です。 I want to earn a qualification to advance my career in the future. 「将来キャリアを上げるために資格を取りたいです。」 I want to obtain a credential to advance my future career. 将来のキャリアアップのために、資格を取得したいと思います。 I want to earn a qualificationは、特定のスキルや知識を獲得し、それを証明する公式な証明書を得たいという意図を示しています。一方、I want to obtain a credentialは、特定の職業や業界で必要とされる公式の認定や許可を取得したいという意図を示します。したがって、前者は教育や研修、後者は特定の職業への進出や昇進を目指す場合によく使われます。
I indulged too much over the New Year holiday and I gained 3 kilos in just one week. お正月休みに飲み食いしすぎて、たった一週間で3キロも太ってしまいました。 このフレーズは、一週間で3キロ体重が増えたことを表現しています。ニュアンスとしては、体重が増えたことに驚いている、あるいはそれを否定的に捉えていることが多いです。たとえば、ダイエット中や健康に気をつけている人が、思わぬ体重増加に戸惑ったり困惑したりする状況で使われることが多いでしょう。また、一週間という短い期間での体重増加を強調しているため、食生活の変化や運動不足など、何かしらの生活習慣の変化を反映していることも多いです。 I indulged too much over the New Year's holiday and I put on 3 kilos in a week. 「お正月休みに飲み食いしすぎて、一週間で3キロも太ってしまいました。」 I went all out eating and drinking over the New Year's holiday and I packed on 3 kilos in just a week. お正月休みで飲み食いしまくって、一週間で3キロも太ってしまいました。 I put on 3 kilos in a weekはただ単にその週に3キロ体重が増えたという事実を述べる表現です。一方、I packed on 3 kilos in just a weekはその増加が予想よりも急速かつ大量であったと強調しています。packed onは、特に大量の体重増加を示す際に使われる比較的口語的な表現です。したがって、このフレーズは、驚きや悔しさなどの感情を伴って、体重の大幅な増加を強調する際によく使われます。
The hamster stores food in its cheek pouches. ハムスターは頬袋に食べ物を蓄えます。 「Cheek pouches」は「頬袋」という意味で、主にハムスターやリスなどの動物が食物を一時的に保存するための頬の中の袋状の構造を指します。また、一部のサルも頬袋を持っています。この言葉は、動物の生態や特徴を説明する生物学や動物学の文脈で使われます。例えば、ハムスターの飼育ガイドや学校の生物の授業、動物園のガイドブックなどで見かけることがあります。 The hamster stores food in its jowls. ハムスターは食べ物をその頬袋(jowls)に保存します。 Hamsters store food in their chipmunk cheeks. ハムスターは「チップマンクの頬」に食べ物を保存します。 Jowlsは主に年齢と共に顔の下部にたるみが出てきた状態を指す言葉で、比較的否定的な意味合いがあります。一方、Chipmunk cheeksはリスのようにふっくらとした頬を指す言葉で、子供や若い人々に対して使われることが多いです。この表現は愛らしい、可愛らしいといった肯定的な意味合いを持つことが多いです。
Well done! 「よくやったね!」 「Congratulations!」は、日本語で「おめでとう!」という意味です。誰かが何かの成功を収めたとき、または特別な出来事(誕生日、結婚、昇進、新しい仕事の開始など)があったときに使います。また、新しい家や新しい車を手に入れたとき、新しい赤ちゃんが生まれたとき、卒業したときなど、喜ばしい出来事やマイルストーンを祝うためにも使われます。このフレーズは、ポジティブな感情を表現し、相手の成功や幸せを称えるために使われます。 Well done on your promotion! 「昇進おめでとう、よくやったね!」 Good for you! You really deserved it. 「良かったね!本当に君が受けるべきだったよ。」 Well done!は主に、特定のタスクやプロジェクトを完成させたとき、または良い結果を達成したときに使われます。成功を称えるために使われる表現です。対して、Good for you!は他人の幸運や成功を祝うときに使われますが、この表現は相手の達成が自分自身に直接関係ない場面で使われます。少し羨ましいというニュアンスも含まれています。