プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 469
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I woke up early this morning, so I'm starting to feel sleepy. 今朝は早く起きたので、そろそろ眠くなってきました。 「I'm starting to feel sleepy.」は、直訳すると「眠くなってきた」となります。この表現は、自分が少しずつ眠くなってきている状態を相手に伝えるときに使います。例えば、友人と遅くまで話していて、そろそろ寝る時間になったときや、仕事や学習中に睡魔に襲われたときなどにこのフレーズを使うことができます。また、適度な間接的な表現なので、自分が眠いことを伝えつつも、相手を立てるニュアンスも含まれています。 I've been reading for a while now, and I'm beginning to feel drowsy. I think I'll go to bed. 「しばらく読んでいたけど、眠くなってきた。もう寝ることにするよ。」 I woke up early this morning, so I can feel the Sandman coming. 今朝は早く起きたので、眠たくなってきた(サンドマンが来ているのを感じる)。 I'm beginning to feel drowsy.は一般的な表現で、眠気を感じ始めていることを直訳通りに表しています。一方、I can feel the Sandman coming.はより非公式で、少々詩的な表現です。「サンドマン」とは子供たちに夢をもたらすと言われる神話的なキャラクターです。したがって、この表現は自分が眠くなってきていることを暗示的に、そして少しユーモラスに表現しています。

続きを読む

0 2,943
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hurry up and take a bath, we're leaving soon. 早くお風呂に入って、すぐに出発するから。 「Hurry up and take a bath.」は「早くお風呂に入って」という意味です。この表現は、相手に対して急いで風呂に入るように促すときに使います。例えば、家族や友人が遅くまで遊んでいて、そのせいで自分が風呂に入れない時や、朝の支度が遅れているときなどに使える表現です。また、相手が汗をかいているのに風呂に入ろうとしない時などにも使えます。 Hey, it's getting late. Get in the bath quickly! ねえ、遅くなってきたよ。早くお風呂に入って! You need to jump in the shower pronto, kiddo. 「早くお風呂に入りなさい、子供。」 Get in the bath quickly.とJump in the shower pronto.は、どちらも素早く風呂に入るように指示する表現ですが、ニュアンスに違いがあります。Get in the bath quickly.は英国英語に近く、お湯を張ったバスタブでの入浴を指すことが多いです。一方、Jump in the shower pronto.はアメリカ英語で、シャワーで素早く体を洗うことを強調しています。prontoはスペイン語の借用語で「すぐに」という意味があり、急ぎ度合いを強調する際に使われます。

続きを読む

0 334
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is that person ordering? 「あの人が注文しているのは何ですか?」 その人が何を注文しているのかという意味です。「What is that person ordering?」は、レストランやカフェなどの飲食店で他の客が注文しているものが気になったときや、友人が何かを注文していてそれが分からなかったときに使えます。また、オンラインショッピングなどで他の人が何を購入しているのか知りたいときにも使えます。これは基本的には他の人の行動に対する興味や好奇心を示すフレーズです。 What's that person asking for? I might want the same thing. 「あの人は何を頼んでいるの?私も同じものを頼むかもしれない。」 What is that individual requesting? 「あの人が頼んでいるのは何ですか?」 「What's that person asking for?」は日常的な、カジュアルな状況でよく使われます。一方、「What is that individual requesting?」はよりフォーマルな状況や、ビジネスの文脈などで使われることが多いです。また、「individual」と「requesting」は「person」と「asking for」よりも具体的で詳細を要求するニュアンスがあります。

続きを読む

0 1,262
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's getting late today. Let's do it tomorrow. 今日はもう遅いですね。明日にしましょう。 「Let's do it tomorrow」は「明日やろう」という意味です。仕事や学校の課題、友人との約束など、何かを計画する際や、今すぐ行うことができない時に使われます。また、予定やタスクを延期する際の表現としても使われます。相手に対する提案や、合意を求めるニュアンスが含まれます。 I'm still not sure about our weekend plans. Let's put it off until tomorrow. 週末の計画についてまだ決まってないんだ。明日まで決定を延ばそう。 It's already late today, let's tackle it tomorrow. 「もう今日は遅いから、明日にしよう」 Let's put it off until tomorrowとLet's tackle it tomorrowはどちらも何かを明日まで延期することを示しますが、ニュアンスに違いがあります。 Let's put it off until tomorrowは、何かを遅らせる、または延期することを示し、それが困難または不快であることを暗示することが多いです。また、明日やるという強いコミットメントがない場合にも使われます。 一方、Let's tackle it tomorrowは積極的な意味合いがあり、明日その問題やタスクに取り組む準備ができていることを示しています。これは明日やるという確固たる意志があるときに使用されます。

続きを読む

0 556
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really like how you look with facial hair. I want you to grow a beard. あなたが髭を生やしている姿が本当に好き。髭を伸ばして欲しいの。 「I want you to grow a beard.」は、直訳すると「あなたにひげを生やしてほしい」となります。このフレーズは、パートナーや友人など、ひげを生やす能力がある人に対して使います。また、その人の容姿やファッションを変えてみたいという気持ちを示すために使うことが多いです。例えば、パートナーに対して新しいスタイルを提案するときや、友人の新しいイメージチェンジを勧めるときなどに使うことができます。 Hey, I've been thinking... I'd like you to let your beard grow. I think it would look really nice on you. 「ねえ、考えていたんだけど…君にはヒゲを伸ばしてみて欲しいな。それが君にとても似合うと思うよ。」 I really like it when your face is framed with facial hair. I wish you would let your beard flourish. あなたの顔に髭があることが好きだ。髭を伸ばして欲しいな。 「I'd like you to let your beard grow」は直訳すると「あなたにひげを伸ばしてほしい」という意味で、あなた自身の希望や要望を伝える際に使います。一方、「I wish you would let your beard flourish」は「あなたにひげを豊かにしてほしい」という意味で、より強い希望や願望を表します。また、「flourish」は「繁栄する」「栄える」という意味があり、ひげをただ伸ばすだけでなく、手入れをして豊かで美しいひげにしてほしいというニュアンスが含まれています。

続きを読む