プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 323

It's impossible for my wife to shop endlessly or infinitely. 「妻が無限に際限なく買い物することは不可能だよ。」 「Endlessly」は「終わりがなく、延々と」という意味で、特に時間や行動が停止することなく続く状況を表します。例えば、「彼は終わりなく話し続けた」のように使用します。 一方、「Infinitely」は「無限に、無尽に」という意味で、数や量が限界なく大きい、または時間や空間が無限であることを表すのに使います。具体的な数値を超えて抽象的な概念を表すために多く使われます。例えば、「宇宙は無限大である」のように使用します。 両者は似ていますが、「endlessly」は主に行動の継続性を、「infinitely」は主に大きさや広がりを表すのが一般的です。 It's impossible to shop without any limit. 「無制限に買い物することは不可能だよ。」 It's impossible for her to shop unbounded and unceasingly. 彼女が無制限に、絶え間なく買い物をすることは不可能だよ。 Without any limitは、物理的または抽象的な制限がないことを示す一般的な表現で、日常の会話や書き言葉でよく使われます。例えば、「彼の才能には限界がない」や「彼女の愛は無限だ」など。一方、Unbounded and unceasinglyはより詩的または文学的な言葉遣いで、主に書き言葉で使われます。これは通常、時間や空間が無限で、かつ絶え間なく続いていることを示します。たとえば、「彼は絶えず無限の情熱をもって彼女を愛した」など。どちらも無限を意味しますが、使用される文脈が異なります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1 363

Let's get serious about studying now, okay? 「そろそろ本気で勉強しようよ、いいね?」 「Get serious」は、「真剣になる」「本気出す」などと訳され、冗談や軽い態度を止めて、物事を真剣に考えたり行動するよう促す表現です。友人が遊びばかりしていて勉強を怠っている時や、仕事でのミーティングで話が進まない時などに「Get serious」と言うことで、「本気で取り組もう」「真剣に考えよう」等と伝えることができます。また、自分自身に対して「Get serious」と言うことで、モチベーションを上げる効果もあります。 You need to step up your game and start studying seriously. 「そろそろ本気を出して、真剣に勉強しなさい。」 You need to start bringing your A-game to your studies, honey. 「そろそろ本気を出して勉強しなさい、ね。」 Step up one's gameは、自分の能力やパフォーマンスを改善する必要があるときに使われます。例えば、試験で良い成績を取るためにもっと勉強しなければならない場合などです。一方、Bring one's A-gameは、最高のパフォーマンスを発揮する必要がある重要な瞬間に使われます。例えば、大切な試合やプレゼンテーションなどです。Step up one's gameは改善が必要な状況を指し、Bring one's A-gameはすでに高いレベルにあるパフォーマンスを最大限に引き出すことを指します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 246

Is it within walking distance? 「それは歩いて行ける距離ですか?」 「Walking distance」とは、「徒歩圏内」という意味で、ある場所から他の場所まで歩いて移動できる距離のことを指します。主に、ホテルの位置が観光地やレストラン、駅などから近いことを示すときや、物件の立地が生活施設や公共施設から近いことを説明する際に使用されます。具体的な距離は曖昧ですが、一般的には15分から20分の距離を指すことが多いです。 Is it within walking range? 「それは歩いて行ける距離ですか?」 Is it a stone's throw away? それは石を投げるくらいの距離ですか?(つまり、歩いて行ける距離ですか?) Within walking rangeはある場所が徒歩で行ける距離にあることを表す表現です。対してA stone's throw awayは非常に近い距離を表すイディオムで、文字通り石を投げる程度の距離を想像させます。Within walking rangeは具体的な距離感を示すのに対し、A stone's throw awayはより感覚的、比喩的な近さを表します。したがって、近くのコンビニを指す時にはA stone's throw away、近くの公園を指す時にはWithin walking rangeを使うなど、距離や場所によって使い分けることがあります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 319

I read an article saying that laughter boosts your immunity, so it can help with disease prevention. 「笑いは免疫力をあげるという記事を読みました。だから、病気予防になるんだって。」 「Disease prevention」は病気の予防を意味します。主に医療や公衆衛生の文脈で使われ、感染症や生活習慣病などの発症を防ぐための行動や対策を指します。例えば、ワクチン接種、手洗い、食生活の改善、定期的な健康診断などがあります。また、国や地域の公衆衛生政策や企業の健康経営の一環として、病気の予防に取り組むことが強調されることもあります。 I read an article that says laughter boosts our immune system, helping with preventing illness. 「笑いが免疫力を上げるという記事を読みました。それは病気の予防に役立つんだって。」 I read a study that says laughter boosts your immune system. It's a form of health maintenance to prevent diseases. 「笑いが免疫力を上げるという研究を読みました。それは病気予防のための健康維持の一形態なんだって。」 Preventing illnessとHealth maintenanceは似ているが、異なるコンテキストで使われます。Preventing illnessは特定の病気や病状を避けるための行動や努力を指します。例えば、インフルエンザを防ぐためにワクチンを打つ、感染症を避けるために手洗いをするなどです。対照的にHealth maintenanceは一般的な健康状態を維持・改善するための行動やライフスタイルを含みます。例えば、定期的な運動、健康的な食事、十分な睡眠などを取ることです。これらは体全体の健康を維持するため、特定の病気を防ぐよりも広範な意味を持ちます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 346

You really only have eyes for him, don't you? 「本当に彼しか見えてないんだね?」 「I only have eyes for him」は、相手に対する強い愛情や興味を表現する英語のフレーズです。直訳すると「私の目は彼だけを見ている」となります。このフレーズは主に恋愛の文脈で使われ、自分が特定の人に深く恋していて、他の人には目もくれないという意味を持ちます。例えば、パーティーで多くの男性がいる中でも、自分が恋している人だけを見つめている状況で使うことができます。 You're so in love, he's the only one you see. あなた、彼しか見えていないね。 He's the only one in your sight now, isn't he? 「彼しか見えていないんだね?」 He's the only one I see.は、感情的な意味合いが強く、対象への愛情や尊敬、憧れなどを表している場合が多い。一方、He's the only one in my sight.は、視界に入っている対象を物理的に指す場合が多い。例えば、探し物をしていてその人だけが見える状況や、遠くからその人だけが視認できる状況などで使われる。

続きを読む