プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 484

I'm looking for a south-facing room. 私は南向きの部屋を探しています。 「South-facing room」は、南向きの部屋を指す英語の表現です。南向きの部屋は、北半球では一日中自然光が入りやすいため、明るく温かい部屋となります。このため、不動産の広告やホテルの部屋選び、家やアパートのレイアウトの説明など、物件の特徴を表す際によく使われます。また、植物を育てるのに適した環境を説明するときにも使われます。 I'm looking for a room with southern exposure. 私は南向きの部屋を探しています。 I'm looking for a sun-drenched room. 私は日当たりの良い部屋を探しています。 Room with southern exposureは、部屋が南に面していて、一日のうちの大部分で自然光を受けることができるという事実を強調しています。この表現は、不動産のリストや建築においてよく使われます。 一方、Sun-drenched roomは、部屋が非常に明るく、太陽の光に満ちていることを強調しています。この表現は、部屋の魅力を強調するため、例えば旅行サイトのホテルの部屋の説明などでよく使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 273

I wouldn't count on him, he's unreliable. 私だったら彼を当てにしません、彼は信用できないですから。 「Unreliable」は、信頼性や信用性が低い、あてにならない、頼りにならないといったニュアンスを持つ英語の形容詞です。物事や人物が期待通りの結果や行動を示さないことを指すため、様々なシチュエーションで使えます。例えば、「彼は仕事が遅く、unreliableな人物だ」や「この車は頻繁に故障するのでunreliableだ」といった具体的な例があります。 I wouldn't count on him, he's too unreliable. 私なら彼を当てにしないよ、彼はあまりにも信用できないから。 I wouldn't rely on him, he's untrustworthy. 私だったら彼を当てにしません、彼は信用できないからです。 Can't count onは、具体的な状況やタスクに対して人が信頼できないことを指します。例えば、「彼には頼れない、彼は期限を守ることができない」のような状況で使われます。しかし、「untrustworthy」は一般的に、その人が信頼できない性質を持っていることを示し、より強い否定的な意味合いを持ちます。例えば、「彼は信用できない、彼は嘘をつくことが多い」などと言うときに使います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 282

Let's turn on the power to the air conditioner, it's getting hot. 「暑くなってきたから、エアコンの電源を入れよう。」 「Turn on the power」は直訳すると「電源を入れる」という意味になります。これは、電子機器や機械を始動させるとき、または停電などで電源が切れた後、再度電源を供給する際などに使われます。また、比喩的に力を発揮する、エネルギーを解放するといった意味でも使われます。スポーツの文脈で、「力を出す」という意味になることもあります。 Let's power up the air conditioner, it's getting hot. 「暑くなってきたから、エアコンの電源を入れよう。」 Let's switch on the electricity for the air conditioner, it's getting hot. 暑くなってきたから、エアコンの電源をつけましょう。 Power upとSwitch on the electricityは同じ意味だが、使用される文脈が異なる。Power upは主に電子機器やコンピュータを起動するときに使われる。一方、Switch on the electricityは電源全体を入れるときに使われ、例えばブレーカーを入れるときや停電後に電力供給を再開するときなどに使う。Power upが特定の機器を動作させることを指すのに対し、Switch on the electricityはより広範な電力供給を指す。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 386

All the vegetables I grow at home are raised with low-pesticide. 「自宅で育てているすべての野菜は低農薬で育てました。」 「Low-pesticide」は「少ない農薬」を意味し、一般的には農作物の栽培などで使用される農薬の量が少ない、または使用しないことを示しています。健康志向や環境保護の観点から、消費者は「Low-pesticide」の農産物を選ぶ傾向があります。例えば、スーパーマーケットや農産物直売所で、「Low-pesticide」のラベルがついた果物や野菜を探すなどのシチュエーションで使われます。 All the vegetables in our house have been grown using reduced-pesticides. 私たちの家の野菜は全て低農薬で育てました。 All the vegetables in my home garden are grown with minimal pesticide use. 「我が家の庭で育てる全ての野菜は、最小限の農薬使用で育てています。」 Reduced-pesticideとMinimal-pesticideは主に農業や食品産業で使われる用語で、日常的な会話ではあまり使われません。しかし、これらの言葉が使われる状況では、Reduced-pesticideは農薬の使用を従来の方法よりも少なくした状況を意味し、Minimal-pesticideは農薬の使用を最小限に抑えた状況を意味します。したがって、Minimal-pesticideはReduced-pesticideよりも農薬の使用が少ないことを強調しています。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 358

You two always compete with each other in everything, don't you? 「あなたたちは何をやるにもいつも競争してるね?」 「Compete with each other」は「互いに競争する」という意味で、スポーツ、ビジネス、学業などの状況で使われます。個人またはチームが他者や他チームと力を比べ、優れていることを証明しようとする状況を指します。この表現は、健全な競争心を育てるためにも使われ、また勝者と敗者が明確に分かれる状況を示すことも多いです。 You guys are always going head-to-head, aren't you? あなたたちはいつも一騎打ちしているよね? You two are always locking horns, aren't you? 「あなたたちはいつも角を突き合わせているね?」 Go head-to-headとLock hornsはどちらも競争や対立を表す表現ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスがあります。 Go head-to-headは、一般的に二つのパーティーが直接対決する、公平な競争の状況を指すのに使用されます。スポーツやビジネスなどのコンテストでしばしば使われます。 一方、Lock hornsはより激しい、時には個人的な対立を指すのに使われます。この表現は、しばしば議論や口論、または争いごとの中で使われ、通常は双方が頑固に自分の立場を守っている状況を示します。

続きを読む