プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 251
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't get me wrong, I love his work, I just think he could use a little more practice. 私が彼の作品が好きでないと誤解しないで、ただもう少し練習が必要だと思うだけなんだ。 「Please don't misunderstand.」は、「誤解しないでください」という意味で、相手に自分の言葉や行動を誤って解釈しないように頼む際に使います。具体的には、自分の考えや意図が難解である場合や、自分の意見が他人を傷つける可能性がある場合などに用いられます。また、誤解を恐れて事前に説明する場合や、既に誤解が生じていると感じた際にも使われます。 Please don't get the wrong idea, I wasn't criticizing you, I was just giving my opinion. 「誤解しないでほしいんだけど、私はあなたを批判していたわけではなく、ただ自分の意見を言っていただけだよ。」 Please don't take it the wrong way, but I think there are some areas you could improve on. 「誤解しないでほしいのですが、あなたが改善できると思う部分がいくつかあります。」 Please don't get the wrong ideaは、通常、誤解や誤った結論を引き起こす可能性がある事柄について言及する前に使われます。一方、Please don't take it the wrong wayは、誰かに何かを伝える時に、その言葉が不快に感じられるかもしれないと感じた時に使います。前者は誤解を防ぎたい時、後者は感情的な反応を緩和したい時に使われます。

続きを読む

0 457
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We can't find the entrance, let's go around the back of the building. 入口が見つからないから、建物の裏に回ってみましょう。 「Go around the back of the building.」は、「建物の裏側に回って行ってください」という意味です。建物の裏側に何か目的物がある、または裏側から入る方が便利または適切な場合に使います。例えば、裏口から入るべき場面や、建物の裏にある駐車場に車を停めるような場合に指示として使われます。 Let's circle to the rear of the building since we couldn't find the entrance. 入口が見つからなかったので、建物の裏に回ってみましょう。 I can't find the entrance, let's head to the backside of the building. 入口が見つからない、建物の裏に回ってみましょう。 「Circle to the rear of the building」は、建物の周囲を一周するように後方に移動することを指示しています。この表現は、たとえば敵を避けるための戦術的な状況や、建物の全体的な構造を確認するなどの状況で使用されます。 一方、「Head to the backside of the building」は、直接的に建物の裏側に移動することを指示しています。この表現は、特定の場所(例えば、建物の裏側にある入口や駐車場)への道順を説明する際などに使用されます。

続きを読む

0 353
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He tends to speak quickly when he gets nervous, especially in front of everyone. 彼は特にみんなの前では、緊張すると早口になる傾向があります。 このフレーズは、自分が緊張すると話すスピードが早くなるという自分の特性を説明しています。プレゼンテーションや面接、初対面の人との会話など、何らかのプレッシャーを感じる状況で使用することが多いでしょう。このフレーズを使うことで、早口になることを事前に伝え、理解を求めることができます。 When he's anxious, like when speaking in front of everyone, his speech speeds up. 「彼は緊張すると、みんなの前で話すときのように、話が早くなります。」 He tends to talk fast when he's under stress, especially when speaking in front of everyone. 彼は緊張すると早口になる傾向があります、特にみんなの前で話すときは。 「When I'm anxious, my speech speeds up」は、自分が不安に感じると話すスピードが速くなることを表しています。一方、「I have a tendency to talk fast when I'm under stress」は、ストレスを感じているときに話すスピードが速くなる傾向があると述べています。前者は一時的な状況を、後者は繰り返し起こるパターンを示しています。ネイティブスピーカーは状況に応じてこれらの表現を使い分けます。

続きを読む

0 244
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You've been working overtime a lot lately and making some mistakes. How about taking a break? 「最近、残業が続いてミスも増えてきたみたいだね。少し休むのはどうだろう?」 「How about taking a break?」は「休憩しませんか?」という意味で、相手に休憩を提案する際に使います。仕事や勉強などを一緒にしている相手に対して、疲れていそうだったり、一定時間が過ぎた後に使うと良いでしょう。また、相手がストレスを感じているような時や、物事が上手く進まない時にも使えます。このフレーズは一緒に何かをしている相手に対して、気遣いや配慮を示すために使われます。 You've been working overtime consistently and mistakes are starting to show. Why don't you take a break? 「あなたはずっと残業していて、ミスも出始めています。無理しないで休んだらどうですか?」 You've been working overtime a lot and making some mistakes. Maybe you should take a break? 最近たくさん残業して、ミスも出てきたよね。無理しないで休んだらどう? 「Why don't you take a break?」は、相手に休むことを提案するフレーズで、相手が休憩を取ることに対して前向きな意見を持っていることを示します。「Maybe you should take a break?」は、休憩を取ることが相手にとって良いと思われる場合に使われますが、こちらはより注意深く、やや強制的なニュアンスを含んでいます。日常会話では、相手が疲れている様子を見せるときなどに使われます。

続きを読む

0 282
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In a nutshell, we need to cut costs and increase sales. 要するに、私たちはコストを削減し、売上を増やす必要があります。 「In a nutshell」は英語の成句で、「要するに」や「簡潔に言うと」といった意味を表します。長い話や複雑な内容を短く、分かりやすくまとめるときに使います。例えば、プレゼンテーションの最後に「In a nutshell, our project will boost sales by 20%」(要するに、私たちのプロジェクトは売上を20%押し上げる)とまとめたり、複雑な議論をシンプルに説明する際に使うことができます。 To put it simply, we just don't have enough funds to invest in this project. 「簡単に言うと、このプロジェクトに投資するための資金が単純に足りません。」 To put it simply, we missed the deadline because we underestimated the amount of work. 「簡単に言うと、私たちは作業量を過小評価したため、締め切りを逃しました。」 To put it simplyは、話が複雑または難解な話題に移る前の警告や、説明を短く簡潔に行う際に使われます。In layman's termsは、専門的な話題を一般の人々が理解できるように説明する際によく用いられます。専門的な知識を必要としない表現で話をすることを示します。

続きを読む