プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 197
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's currently on active duty serving his sentence. 彼は現在服役中の身です。 「On active duty.」は、軍人や警察官が現役で任務中であることを示します。このフレーズは、勤務中で特定の任務を遂行している状態を指します。例えば、軍隊では戦地に派遣されている兵士や、警察官がパトロール中である状況で使用されます。軍事や警察の文脈でよく使われ、緊急対応や特別な任務が含まれる場合があります。社会的責任や危険を伴う職務中であることを強調するニュアンスがあります。 He is currently serving time in prison for his involvement in the crime. 彼は犯罪に関与したため、現在は服役中の身です。 He is currently enlisted in prison. 彼は現在服役中の身です。 Serving in the militaryは、軍務に従事していることを広く指し、現役・予備役・退役軍人も含む場合があります。例えば、「He has been serving in the military for 10 years」などと使います。一方でCurrently enlistedは、現在正規の兵士として登録されていることを強調します。たとえば、「She is currently enlisted in the Navy」など、今まさに現役の軍人であることを明確に示したいときに使われます。このように、servingは広義、currently enlistedは現役のニュアンスが強いです。

続きを読む

0 298
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This scandal is going to take some time to blow over. このスキャンダルがおさまるには時間がかかりそうだ。 Blow overは、問題や困難な状況が自然に収まり、解決することを指すフレーズです。嵐が過ぎ去るイメージと似ています。たとえば、職場での小さなトラブルや友人間の口論などが時間とともに落ち着くことを指します。「しばらくすればこの問題も収まるよ」というニュアンスで使われます。シチュエーションとしては、「時間が経てば解決する」と予想される状況、例えば、噂や一時的な感情的な衝突などに適しています。 The scandal will take some time to die down. スキャンダルがおさまるには時間がかかりそうだ。 It looks like it's going to take a while for the scandal to fizzle out. スキャンダルがおさまるには時間がかかりそうだ。 「Die down」と「fizzle out」は、どちらも何かが減少または消滅することを指しますが、ニュアンスが異なります。「Die down」は、特に騒音や風などが徐々に静かになる場合に使われます。例えば、「The wind began to die down after the storm」(嵐の後、風が静まり始めた)。一方、「fizzle out」は、期待や興奮が徐々に消えたり、計画が途中で失敗する場合に使われます。例えば、「The party started off great but fizzled out by midnight」(パーティーは盛り上がったが、真夜中にはしぼんでしまった)。

続きを読む

0 555
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stay right there, I'll get it for you. ちょっとそこにいて、私が取ってくるよ。 「Stay right there」は「そこにいて」という意味で、相手にその場から動かないように指示するニュアンスがあります。緊急時や安全確保のために使われることが多いですが、日常会話でもよく使われます。例えば、何かを取りに行く間に相手に待ってもらいたい時や、迷子にならないようにしてほしい時などです。親しみやすい表現でありながら、必要性を強調する場合に適しています。 Hang tight, I'll be right back. ちょっとそこにいて、すぐ戻るから。 Hold on for a sec, I need to grab something from my room. ちょっとそこにいて、部屋から何か取ってくるから。 「Hang tight.」は、状況が落ち着くまで忍耐強く待つことを促すニュアンスがあります。たとえば、問題が解決するまで少し時間がかかる場合などに使われます。一方、「Hold on for a sec.」は、電話中や会話中に少しの間待ってもらいたいときに使います。例えば、電話を保留にしたり、すぐに戻る場合です。どちらも待つことを指示する表現ですが、「Hang tight.」はもう少し長期的な待ち時間を示唆し、「Hold on for a sec.」は短期的な待ち時間を意味します。

続きを読む

0 340
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's too noisy outside because of the road construction. 外の道路工事のせいでうるさすぎる。 It's too noisy outside. は外の騒音がひどくて困っている状況を表現します。例えば、外で工事が行われていて音が大きい場合や、近所でパーティーが行われていて音楽がうるさい場合などに使います。このフレーズを使うことで、相手に環境の問題を伝え、例えば会話を中断する理由や、窓を閉める必要があることを説明できます。また、勉強や仕事に集中できない状況を伝える際にも便利です。 The noise outside is unbearable with all the construction going on. 外の工事で騒音が耐えられない。 I can't hear myself think with all the noise outside. They're doing construction on the road in front of my house. 外がうるさすぎて何も考えられないよ。家の前の道路を工事しているんだ。 The noise outside is unbearable.は、外の騒音が我慢できないほどひどいと単純に述べる表現で、苦情を言いたいときや状況を説明するときに使われます。一方で、I can't hear myself think with all the noise outside.は、外の騒音が自分の考えをまとめることすらできないほどだという強調を込めた表現です。これは、特に集中したいときや静けさが必要な状況で使われることが多いです。どちらも不快感を伝えますが、後者はより具体的な影響を強調します。

続きを読む

0 284
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're just eating normally. ふつーに食べてんじゃん。 「You're just eating normally.」のニュアンスは、特に特別な食事法をしているわけではなく、普通に食事をしている状態を指します。このフレーズは、例えば、食事の量や内容について他人に心配されたり、質問された際に使えます。「特別なダイエットをしているわけでもないし、普段通りに食べているだけだよ」といった意味合いがあります。スチュエーションとしては、友人や家族があなたの食べ方について何かコメントしたときに、安心させるために使うことができます。 You're eating like usual. ふつーに食べてんじゃん。 You're eating just fine. You don't seem to be on a diet at all. ふつーに食べてんじゃん。全然ダイエットしてるように見えないよ。 「You're eating like usual.」は、相手が普段通りに食事をしていることを確認したり、安心したりする表現です。例えば、病気やストレスから回復している人に対して使います。「You're eating just fine.」は、相手が十分に食べていることを褒めたり、心配を和らげるために使います。例えば、食欲がないと感じている人に対して、実際には問題なく食べていることを伝えるときに使います。どちらも安心感を与える表現ですが、前者は「普段通り」、後者は「十分に」食べていることを強調します。

続きを読む