プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 421
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Putting off that task is inefficient. その作業を後回しにすると効率が悪いです。 「Inefficient」は、効率が悪い、非効率的であるという意味です。具体的には、必要以上の時間やエネルギー、リソースを消費してしまう状況や、目的を達成するための手段がスムーズでない状況を指します。例えば、仕事で必要な情報を探すのに時間がかかりすぎる場合や、車の燃費が悪い場合などに用いられます。 Putting off that task is not cost-effective. その作業を後回しにするとコスト効率が悪いです。 Putting off that task would be unproductive. その作業を後回しにすると非生産的になります。 Unproductiveは、個々の人々やプロセスが生産的でない、つまり何かを作り出すことができない、または十分な結果を得られない状況を指すのに使われます。例えば、ある日を無駄に過ごした場合や、ある会議が何も解決せずに終わった場合に「unproductive」と表現します。 一方、Not cost-effectiveは、経済的な観点から見て、投資したコストに対して得られる利益や価値が十分でないときに使われます。例えば、製品の製造コストがその製品から得られる利益を上回ってしまう場合や、プロジェクトの予算が結果に見合わないと判断される場合に「not cost-effective」と言います。

続きを読む

0 373
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Put your dirty clothes in the laundry basket, please. 「汚れた洋服を洗濯かごに入れてください。」 「Dirty clothes」は文字通り「汚れた衣服」を意味します。日常生活での使い方としては、汚れた衣服のことを指すだけでなく、洗濯が必要な衣服全般を指す場合もあります。例えば、「洗濯をするためにdirty clothesを洗濯かごに集める」「子供が遊び終わった後のdirty clothesを片付ける」などのシチュエーションで使われます。また、比喩的な意味で、「汚れた」つまり「不適切な」や「不誠実な」行為を指すこともあります。 Please put your soiled clothes in the laundry basket. 「汚れた洋服を洗濯かごに入れてください。」 Please put your stained clothes in the laundry basket. 「汚れた洋服を洗濯かごに入れてください。」 Soiled clothesは汚れた、特に汚れが広範囲にわたる衣類を指す一方、stained clothesは特定の部分に汚れや染みがついた衣類を指します。例えば、子供が泥で遊んだ後の服はsoiled、ワインをこぼしてできた染みがついたシャツはstainedと言います。

続きを読む

0 230
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In mathematics, Exclusive OR is often referred to as XOR. 数学では、「排他的論理和」はしばしば「XOR」と呼ばれます。 XORは2つの入力が異なる時に真を返す論理演算子で、「排他的論理和」とも呼ばれます。例えば、暗号化やエラー検出などのデータ処理に使われます。また、プログラミングの条件分岐で二つの条件が両方とも真または偽でない場合に特定の処理をする時にも使われます。 In mathematics, either, but not both is called exclusive or. 数学では、「either, but not both」は「排他的論理和」と呼ばれます。 In mathematics class, what do we call exclusive OR in English? 数学の授業では、「排他的論理和」を英語で何と言いますか? Either, but not bothは日常の会話で、二つの選択肢のうち一つだけを選ぶことを示しています。例えば、レストランで「コーヒーか紅茶、どちらか一つ選んでください」は英語でEither coffee or tea, but not bothとなります。一方、Binary Inclusive ORはプログラミングなどの専門的な文脈で使われ、二つの選択肢のうち一つでも真であれば全体が真になるという意味を持っています。

続きを読む

0 244
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to wrap a hemostatic bandage on you, please remove it after 10 minutes. 「止血バンドを巻きますので、10分後に外して下さい。」 ヘモスタティックバンデージは、出血を止めるための特殊なバンデージです。そのニュアンスとしては、傷口からの大量出血を速やかに止め、患者の命を救うという緊急時の医療具体となります。使えるシチュエーションは、交通事故や戦闘などでの傷害、手術中の出血、またはヘモフィリアなどの出血傾向のある病気の治療など、出血を抑制する必要がある場面です。 I'm going to wrap a compression bandage around it, please remove it after 10 minutes. 「止血バンドを巻きますので、10分後に外して下さい。」 I'm going to apply a tourniquet, please remove it after 10 minutes. 「止血バンドを巻きますので、10分後に外してください。」 Compression Bandage(圧迫包帯)は軽度の傷や捻挫などに使われ、患部の腫れを抑えたり、痛みを軽減したりするために使用します。一方、Tourniquet(止血帯)は出血を制御するために使用され、特に大量出血を引き起こす重大な傷害や手術中などに使用されます。これは生命を救うための緊急処置であり、特別な訓練を受けた人が適用することが一般的です。

続きを読む

0 203
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The term for exam preparation in English when coaching students in a cram school is called test preparation. 塾の生徒指導の時に使う「受験対策」は英語で test preparation と言います。 「Exam preparation」は「試験対策」や「試験準備」と訳され、試験に向けての学習や練習を行うことを指します。具体的には、試験範囲の教科書や参考書を読んだり、過去問を解いたり、要点をまとめたノートを作ったりといった行為が含まれます。使えるシチュエーションとしては、学校の定期試験や入学試験、資格試験前など、何らかの試験を控えている状況で使われます。 You need to study for the test if you want to do well. 「良い成績を取りたいなら、テスト勉強をしなければなりません。」 The term test prep is used for exam preparation in the context of tutoring students. 「受験対策」は塾の生徒指導の文脈では、「test prep」と言います。 Study for the testは具体的なテストに向けて自分自身で学習する行為を指します。例えば、教科書やノートを見直し、理解度を深めるような活動を含みます。一方、Test prepはテスト準備を指し、具体的なテストに対するより構造化された準備を指します。これには模擬テストの受験や、テスト対策のためのクラスやチュータリング、学習ガイドの使用などが含まれます。したがって、Test prepはより形式的な学習手段を指し、Study for the testは一般的な自己学習を指します。

続きを読む