プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 158
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Remember, slow and steady wins the race. It's better to do a little homework every day. 「覚えておきなさい、コツコツ地道にやることが大事だよ。毎日少しずつ宿題をする方が良いんだ。」 「Slow and steady wins the race」は、「ゆっくり着実にやることが最終的に成功を収める」という意味です。このフレーズは、急いで結果を求めるよりも、慎重に一歩一歩進めることの重要性を強調しています。例えば、長期的なプロジェクトや学習過程、ダイエットなどの場面で使えます。急いでミスを犯すよりも、計画的に進めることで、最終的には目標に到達しやすいと伝えたいときに適しています。 Keep plugging away at your homework instead of trying to do it all at once. 宿題をまとめてやるのではなく、コツコツ地道にやりなさい。 Remember, Rome wasn't built in a day. You should do your homework bit by bit every day. 「ローマは一日にして成らずだよ。宿題は毎日少しずつやりなさい。」 「Keep plugging away.」は、特に進展が遅い時や困難に直面している時に、努力を続けることの重要性を強調するフレーズです。例えば、長期的なプロジェクトや難しいタスクに取り組んでいる友人に対して使います。 一方、「Rome wasn't built in a day.」は、成果を得るには時間がかかるという意味で、即効性を期待せずに忍耐強く取り組むことを促す表現です。例えば、新しいスキルを学んでいる人やビジネスを始めたばかりの人に対して使うことが多いです。

続きを読む

0 118
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We have so much left over from the meeting materials. 会議資料がこんなに余っちゃった。 We have so much left over.は、余りが多いことを示すフレーズです。この表現は、食べ物、材料、時間などが予想以上に余った場合に使えます。例えば、パーティーで料理を作りすぎてしまった場合や、プロジェクトの予算が余った場合に適しています。ニュアンスとしては、少し驚きや困惑が含まれていることが多いです。感謝や次の行動(保存、再利用、共有)を考えるきっかけになることもあります。 We ended up with so much extra for the meeting materials. 会議資料がこんなに余っちゃった。 We have a surplus of these meeting materials. 会議資料がこんなに余っちゃった。 We ended up with so much extra.は、予想外に余ったことを強調する口語的な表現で、日常会話やカジュアルな場面でよく使われます。例えば、夕食後に食べ物が余ったときに使われます。 We have a surplus.は、よりフォーマルで計画的なニュアンスがあり、ビジネスや公式な場面で使われることが多いです。例えば、会社の会議で予算が余ったことを報告する際に使われます。 どちらも余りを示しますが、前者はカジュアルで予期せぬ余りを、後者は計画的で公式な余りを示します。

続きを読む

0 127
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're so cheeky, putting that in the basket without asking! まったくちゃっかりしてるんだから、聞かずにそれをかごに入れるなんて! 「You're so cheeky.」のニュアンスは、相手が大胆不敵で少し生意気だが、同時に愛嬌があるという意味です。この表現は、親しい友人や家族との軽い冗談のやり取りで使われることが多く、相手のちょっとしたいたずらや挑発に対して、怒るのではなく笑いながら返す感じです。例えば、友達があなたをからかったり、軽いジョークを言ったりしたときに、「あなたって本当に生意気ね」といった感じで使うと良いでしょう。 What a nerve, putting that in the basket without asking! まったくちゃっかりしてるんだから、許可も取らずにそれをかごに入れて。 You've got some gall, you know that? まったくちゃっかりしてるんだから。 「What a nerve.」は、誰かが大胆または図々しい行動をしたときに使うフレーズです。例えば、友人が突然お金を借りに来たとき。「You've got some gall.」は、さらに強い非難や驚きを表現します。例えば、同僚があなたのアイデアを自分のものとして発表したとき。どちらも相手の行動に対する驚きや非難を表現しますが、「You've got some gall.」の方がより強いトーンで、相手の行動が特に許せないと感じる場合に使われます。

続きを読む

0 122
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I know it was expensive, but I had to have it. 高かったけど、どうしてもほしかったんだ。 I had to have it.は、何かを強く欲していた、または手に入れる必要があったことを表現するフレーズです。このフレーズは、特定の物や経験に対する強い欲求や執着を示したい時に使えます。例えば、長い間探していたレアなアイテムを見つけた場合や、夢に見た旅行先に行くためにどうしても必要だった場合などです。ニュアンスとしては、単なる欲望以上に、何かを手に入れることが運命的だったり、避けられない状況だったりする感じが含まれます。 I couldn't resist it because I've wanted it for so long, even though it was expensive. 値段が高かったけど、ずっと欲しかったからどうしても欲しかった。 I couldn't pass it up, even though it was expensive, because I've wanted it for so long. 値段が高かったけど、ずっと欲しかったのでどうしても諦められなかった。 I couldn't resist it.は、何かに強く引かれて我慢できなかった状況で使います。例えば、美味しそうなケーキを見て「I couldn't resist it.」と言うと「我慢できなくて食べてしまった」という意味です。 I couldn't pass it up.は、良い機会やオファーを逃したくなかった状況で使います。例えば、セールで欲しい商品を見つけて「I couldn't pass it up.」と言うと「こんなチャンスを逃すわけにはいかなかった」という意味になります。 要するに、前者は誘惑に負けた状況、後者はチャンスを逃さなかった状況で使われます。

続きを読む

0 203
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's such a real man; calm and composed in every situation. 彼は本当に大人の男って感じで、どんな状況でも落ち着いている。 「A real man」という表現は、伝統的な男性らしさや強さ、責任感、誠実さを持つ男性を指します。例えば、困難な状況でも冷静に対処する、家族を守る、自分の言葉に責任を持つなどの行動がこれに当たります。このフレーズは、特定の行動や特質を称賛する際に使われることが多いですが、逆に性別役割への固定観念を強調する可能性もあるため、使用には注意が必要です。例えば、「彼は家族のために一生懸命働いている、まさに 'A real man' だ」といった文脈で使われます。 He's so calm and composed; he's really what you'd call a grown man. 彼はとても落ち着いていて冷静で、本当に大人の男って感じだ。 He's really a mature gentleman; calm and composed in every situation. 「彼は本当に大人の男って感じで、どんな状況でも落ち着いているよ。」 A grown man は単に成人男性を指し、年齢や成熟度に関係なく使われます。例えば、「He should know better, he’s a grown man.」のように、責任や自立を求める場面で使われます。一方、「A mature gentleman」は、礼儀正しさや経験、知恵を持つ男性を指します。例えば、「He handled the situation like a mature gentleman.」のように、品格や成熟さを強調したい時に使われます。このフレーズは、特にポジティブな評価を含む場面でよく使われます。

続きを読む