プロフィール

Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,547
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

Please stay on topic and don't go off on a tangent. 「話題に沿って話して、脱線しないでください。」 「Go off on a tangent」は、話題が主軸から逸脱して別の話や考えに進んでしまう状況を指す英語のフレーズです。元々は数学の用語で、線が曲線から直線に逸脱する様子から転じて使われています。大切な事柄、本題から話がそれてしまい、本筋と関係ない話を始める際によく使われます。例えば、会議中に議題から離れた話になったり、説明中に意図せず話題が脱線した場合などです。 Please don't get sidetracked. Let's focus on our topic. 脱線しないでください。私たちの話題に集中しましょう。 Don't beat around the bush, just tell me what happened at the meeting. 「遠回しに話さないで、会議で何が起こったのか直接教えてください。」 "Get sidetracked"は、主に目標や話の本題からそれてしまうことを表します。これは通常、話し手が焦点を失ったり、不必要な詳細に引き込まれたりすることによるものです。例えば、プロジェクトの作業をしている最中に違うタスクに取り組んでしまったり、話の途中で別の話題に切り替えてしまうなどです。 一方、"Beat around the bush"は、遠回しに話すこと、つまり、直接的な発言や決断を避けて、話題をぼかすことを指します。これは、通常、何か困難な話題や厄介な質問を避けようとするときに使われます。例えば、不快な真実を避けてその話題に触れなかったり、間接的な言い方をして明確に意見を述べないなどです。

I look forward to hearing from you. Please reply when you have the time. お返事楽しみにしております。お時間のある時に、ご返答頂ければ幸いです。 「Please reply when you have the time.」のフレーズは、「お時間があるときに返信してください」という意味です。 相手に無理なく、自分の都合の良い時に返信してもらうことを求めています。ビジネスメールの結びや、友人とのカジュアルなメッセージなど幅広いシチュエーションで使用可能な表現です。 Please respond at your earliest convenience. お時間のある時にお返事ください。 Please look into this and get back to me when you can. よろしければこれについて確認し、お時間のあるときにご返信ください。 Respond at your earliest convenience.はフォーマルなコンテクストでよく使われ、可能な限り早く返信するよう依頼しています。一方、"Get back to me when you can."はよりカジュアルで、受け取り手が自分のタイミングで返信することを期待します。しかし、どちらも返信を促している点は共通しています。

I'll keep you updated on my posts. Stay tuned! 私の投稿について最新情報をお知らせします。お楽しみに! 「I'll keep you updated」のフレーズは、「進行状況を随時伝えます」「最新情報をお知らせします」といったニュアンスを持っています。ビジネスの会話やプロジェクトの進行、友人や家族とのやりとりで使うことが多く、進行中の何か(例:計画、プロジェクト、問題の解決)について、その状況が変わった時に相手に伝える意志を示す表現です。 I'll be sharing updates about my life on my posts, so I'll keep you posted. 自分の生活について投稿でアップデートを共有するので、近況を報告し続けます。 I'll be posting more about my life soon. I'll stay in touch with updates. 「もうすぐ自分の生活についてもっと投稿するつもりです。最新情報をお伝えするために連絡を取り続けます。」 I'll keep you postedと"I'll stay in touch with updates"の基本的な意味は同じで、両方とも新しい情報がある時に相手に知らせるという意味を持っています。ただし、"I'll keep you posted"はよりカジュアルで、一時的なプロジェクトや一件の問題について新たな情報を提供するときによく使われます。一方で、"I'll stay in touch with updates"はよりフォーマルな表現で、長期的なプロジェクトや継続的な状況について定期的にアップデートを提供するときに使われる傾向があります。また、これには継続的な対話やコミュニケーションを強調するニュアンスが含まれています。

We've been so caught up in daily chores, let's enjoy life and do something fun. 日々の雑務に追われているから、人生を楽しみ、何か面白いことをしよう! 「Let's enjoy life and do something fun.」は「人生を楽しみましょう、何か楽しいことをしましょう」という意味です。日頃のストレスから解放され、現在の瞬間を思う存分楽しむことに重点を置いた発言です。実際の使われ方は様々で、友人との会話での遊びの誘いや、抽象的な人生観を示すフレーズとして用いられることが多いです。対して語気が強く、楽観的でポジティブなニュアンスを含んでいます。 We've been bogged down with daily chores for too long, let's live it up and have some fun! 日々の雑務に追われてきたからこそ、人生を楽しもうよ!何か面白いことしよう! We've been swamped with daily chores, let's seize the day and get into some mischief! How about doing something fun? 私たちは日々の雑務に追われていますが、今日は楽しんで何か面白いことをしよう!どうだろう? "Let's live it up and have some fun"は、友達とのパーティーや祭り、休暇などの楽しい込み上げの状況で使われるフレーズで、総じてプラスのエネルギーと楽しみを表します。 一方、"Let's seize the day and get into some mischief"は、少し冒険的でちょっとしたいたずらをするようなシチュエーションで使われます。これは、ルールを少し破ったり、一般的には許容されないかもしれない振る舞いをすることを示唆するかもしれません。けれども、必ずしも悪いことを示すわけではなく、大人としての約束事を少し曲げて楽しむ、という意味合いが込められています。

I'm getting older and even when I'm reading a book, my eyes are blurry and I can't see the letters very well. 年を取ると、本を読んでいても次第に目がかすんで、字がよく見えなくなります。 「My eyes are blurry.」は、「私の目がぼんやりしている」という意味で、目の視界がはっきり見えない状態を表します。長時間の読書やパソコン作業、眠気や疲労、またはアルコールの影響で視界がぼんやりするときなどに使われます。また、涙が出てきて視界がぼやける状況でも使用できます。視覚に問題があると伝えたいときにも使えます。 I'm getting older and my vision is clouded, I can hardly see the words when I'm reading a book. 歳をとって、視力がぼやけてきて、本を読んでいても字がうまく見えなくなってきました。 I can't see clearly anymore, even when I'm trying to read a book. 私はもうはっきりと見ることが出来ない、本を読もうとしても。 I can't see clearlyは物理的な視力の問題を指すことが多く、例えば眼鏡がない、目がかすんでいる、視力が低下しているなど具体的な状況で使います。一方、"My vision is clouded"は抽象的で、直訳すると「私の視野が曇っている」つまり、混乱している、思考がはっきりしない、正確な判断ができない、などの比喩的な表現として使用されます。