プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 287
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't get worked up over a simple mistake, everyone makes them. 簡単な間違いで怒らないで、誰でも間違いは犯すんだから。 「get worked up」は、「興奮する」「あせる」「怒る」などの意味を持つ英語のイディオムです。ポジティブな状況でもネガティブな状況でも使うことができますが、主にストレスや興奮、苛立ちを表す際に使われます。例えば、運転中に他のドライバーからきついクラクションを鳴らされ、それに対して怒りやストレスを感じる場面などでは、「I got worked up because of the rude driver.(無礼なドライバーにいらだった。)」などと使用します。 The discussion quickly became heated up and he lost his temper. 議論がすぐに激化し、彼は頭に血が上った。 Don't fly off the handle, it's not a big deal. 大騒ぎしないで、それほど大事じゃないよ。 Become heated up は、より穏やかで物事が激しく、興奮している、または議論が発生している状態を指す表現です。一方、 "fly off the handle" は、急に大声を出して怒ったり、制御不能な怒りを表すもっと強い表現です。例えば、ディベートで議論が激しくなり始めたら "become heated up" を使いますが、誰かが突然怒り始めたら "fly off the handle" を使います。

続きを読む

0 372
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The dog was struggling in the pond. 犬は池であがいていた。 「Struggle」は、主に力を使って物理的あるいは精神的に抵抗する、努力する、苦闘する、といったニュアンスで使われます。これは苦しい状況や困難な目標に直面しているときなど、何かに取り組む際に適用されます。例えば、病気や貧困との闘い、試験勉強やスポーツでの成果を上げるための努力、自分の内面との戦いなどが該当します。また、「人生は闘いだ」とも表現され、人が生きていく中で経験する困難や挑戦を指す抽象的な概念としても使われます。 The dog was fighting tooth and nail in the pond. その犬は池で必死にあがいていました。 The dog was battling against the odds in the pond. その犬は池で苦闘していました。 Fight tooth and nailは一生懸命、全力を尽くして戦うことを表します、が、"battle against the odds"は困難や逆境に対抗して戦うことを示します。"Fight tooth and nail"の方が個々の勇ましい取り組みや怒りに対する感情的な努力を表すのに対し、"battle against the odds"は状況全体が不利であることを強調します。どちらも一般的に困難に立ち向かうことを示しますが、異なる観点からその困難に焦点を当てています。

続きを読む

0 482
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The fall and subsequent head injury dealt the fatal blow. 転倒した結果の頭の傷が致命傷となった。 Fatal blowは直訳すると「致命的な一撃」となり、物事の最後の決定的な打撃や結末を指す英語表現です。戦いや運動のコンテキストでよく使われますが、ビジネスや議論などでも使用可能です。例えば、競合他社からの新商品の発表がある企業の失敗の"fatal blow"になる可能性があるなどです。また、人間関係での信頼関係の崩壊や、重要な決断に影響を与えるイベントを指す際にも使われます。 The fall and subsequent hit to his head dealt a mortal blow. 彼が転んで頭を打ったことが致命傷となった。 The head injury from his fall turned out to be a lethal injury. 彼の転倒による頭の傷は、結果的に致命傷となってしまった。 Mortal blowと"Lethal injury"は両方とも死に至る結果を想起させますが、使われるコンテクストやニュアンスは少し異なります。"Mortal blow"は一般的に比喩的な文脈で使用され、組織やキャリア、友情などへの非物理的な打撃を指すのに対し、"Lethal injury"は主に物理的な怪我を指すため医療や法律の文脈でよく使用されます。したがって、"Mortal blow"はヒトの直接的な死よりも影響の大きさや重要性を強調し、"Lethal injury"は具体的で文字通りの死につながる怪我を指します。

続きを読む

0 473
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you ever feel bloated after the holiday season? 「年末年始は胃もたれしたことありますか?」 「I feel bloated」のフレーズは、「私は膨満感がある」や「お腹がパンパンになっている」といった意味で、自分が満腹感や不快感を感じている状態を指します。食べ過ぎた後や体がガスで膨らんでいると感じるとき、あるいは生理前などによる体調不良時に使われます。感情的なストレスや緊張感からもくることがあり、身体的または精神的な不快状態を表現する時に使用されます。 Do you ever get an upset stomach around the end of the year holidays? 「年末年始は胃もたれしませんか?」 Do you ever feel like your stomach is heavy during the holiday season? 年末年始は胃が重くなったりしませんか? I have an upset stomach は、胃痛、胃もたれ、下痢、吐き気などを経験している時に使われます。一方、 "My stomach feels heavy" は、食べ過ぎや脂っこい食事後など、胃が重苦しく感じる時に使われます。この表現は痛みではなく不快感を示しています。したがって、状況や体調の違いによってこれらのフレーズは使い分けられます。

続きを読む

0 3,198
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I was struggling, what my best friend said really hit me right in the feels. 悩んでいた時、親友が言ったことが本当に心に刺さった。 「Hit me right in the feels」は感情に強く訴えかけてきた、あるいは感情的な反応を引き起こしたという意味のスラング表現です。「Feels」は「feelings」(感情)の口語的な省略形で、若者などが頻繁に使います。映画や音楽、物語などが感動的で涙が出たり、心揺さぶられる経験をしたときや、共感や懐かしさを感じた時などに使うことができます。 What you told me when I was struggling really struck a chord with me. 悩んでいる時にあなたが言ってくれたことは、本当に私の心に響いたよ。 What you told me when I was feeling down really touched me deeply. 悩んでいた時にあなたが言ってくれたことは、本当に心に深く触れました。 Struck a chord with meは、特定の話題や考え方が自分の個人的な経験や感情に共感を感じる際に使います。また、"Touched me deeply"は、人が強く感動し、深い感情で反応する瞬間を指す際に使います。前者は共感的な感じ、後者はより感動的な経験を言及しています。

続きを読む