プロフィール
Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,506
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
He seems to be a top-notch lawyer, he's got an ace up his sleeve according to the TV show. 「彼は一流の弁護士らしいよ。テレビ番組で見た限りでは、彼には切り札があるみたいだよ。」 「Ace up one's sleeve」は、まだ相手に知られていない秘密の計画や強力な手段、切り札を持っているという意味の英語のイディオムです。ポーカーゲームで、袖の中にカード(エース)を隠しておくという行為から来ています。主に競争的な状況や困難な問題を解決するための手段として使われます。例えば、ビジネスで競合に対抗する手段や、議論で相手を打ち負かすための新たな証拠などがこれにあたります。 He's apparently a lawyer with top-notch skills, according to the TV show. テレビ番組によると、彼は一流のスキルを持つ弁護士らしいです。 He seems to be a master hand lawyer according to the TV show. テレビ番組からすると、彼は凄腕弁護士のようです。 Top-notch skillは、ある分野や技術において非常に高いレベルの能力を持っていることを指す一方、"Master hand"は、ある分野や技術における専門性や熟練度を強調する言葉です。一般的に、"Top-notch skill"は仕事や趣味、スポーツなどの特定の能力について使われます。一方、"Master hand"は、特に伝統的な手芸や工芸において使われることが多いです。
I feel a sense of closeness when I see animals lazing around all the time, it reminds me of myself. いつもゴロゴロしている動物を見ると、自分自身と重なって親近感を感じます。 「感じる親近感」や「親密さを感じる」と訳される"feel a sense of closeness"は、自分が他の人々、場所、または物事と深い結びつきや親密さを感じている状態を表します。このフレーズは、友人や家族、パートナーとの関係における深い絆や親密さを表現するのによく使われます。また、特定の場所や経験に対する深い愛着やつながりを示すのにも使えます。例えば、「私は祖母の家に強い親近感を感じる」や「彼とは初めて会ったときから親近感を感じた」などと使います。 I feel a connection with animals who are always lazing around, they remind me of myself. いつもゴロゴロしている動物たちと何となく親近感を感じます、自分自身を思い出すからです。 I feel a bond with this lazy animal, it's like looking in a mirror. この怠け者の動物と何かつながりを感じるんだ、まるで鏡を見ているようだね。 "Feel a connection"は、人々、場所、または物との一時的または表面的な共通点や親近感を表すのに使われます。例えば、ある映画や音楽に対する共感を指すことがあります。 一方、"Feel a bond"は、より深い、より強い、そしてしばしば長期的な結びつきや関係性を表します。これは、家族や長い友情、または特別な経験を共有した人々との関係を指すことが多いです。
I'm tired of always cleaning up my boss's mess. 私はいつも上司のミスの尻ぬぐいをさせられてうんざりです。 「Cleaning up someone's mess」とは、直訳すると「誰かの散らかしたものを片付ける」ですが、これは比喸的な表現で、他人が引き起こした問題や困難を解決したり、後始末をしたりすることを指します。たとえば、同僚がプロジェクトを手抜きで進めた結果、手直しが必要になったときや、友人がトラブルを起こしてその対応を任されたときなどに使えます。大抵の場合、責任感が強い人やリーダーシップを取る人がこの役割を担うことが多いです。 I'm tired of always having to pick up the slack for my boss's mistakes. いつも上司のミスの尻ぬぐいをするのにはうんざりしています。 I'm fed up with always having to cover my boss's backside. いつも上司の尻ぬぐいをさせられて、もううんざりです。 "Picking up the slack"は、他の人が完了できなかった仕事やタスクを引き受けることを指します。一方、"Covering someone's backside"は、誰かがミスを犯した場合や問題が発生したときに、その人を守るために行動することを指します。前者は仕事量の問題に対処するのに使われることが多く、後者は主に問題やミスの責任を回避するために使われます。
I always greet the person living in the room above when I meet them in the hallway. 廊下で上の部屋に住んでいる人に会うと、いつも挨拶します。 この表現は、アパートやマンションなどの集合住宅で、自分の部屋の直上に住んでいる人を指す言葉です。直訳すると「上の部屋に住む人」になります。日常生活から、騒音問題や水漏れなどのトラブルの際に使われることが多いです。また、小説や映画の中で隣人関係を表現する際にも使われます。 I always greet the person upstairs when I see them in the hallway. 廊下で上の部屋に住んでいる人に会うと、いつも挨拶します。 I always greet the person living overhead when I see them in the hallway. 廊下で上の部屋に住んでいる人に会うと、いつも挨拶します。 "The person upstairs" は、建物の階上に住んでいる人を指す一般的な表現です。アパートやマンションなどの集合住宅でよく使われます。一方、"The person living overhead"は、直訳すると「頭上に住んでいる人」となり、直接上の階に住んでいる人を指します。しかしこの表現はあまり一般的ではありません。特に音や振動などが直接問題になる場合に使われることがあります。
Have you been here before? Yes, I have been on a field trip here during elementary school. 「ここ、行ったことある?」 「はい、小学校の遠足でここに来たことがあります。」 この文は、小学校の時に遠足や修学旅行などの学校の行事に参加した経験があることを表しています。主に、自分の過去の経験や思い出を共有する際、または学校生活についての話題が出たときに使うことができます。例えば、友人や新しい知り合いとの会話の中で「小学校の時に何か面白い経験はありましたか?」と聞かれた時などに使えます。 Yeah, I went on a school excursion in elementary school. 「うん、小学校の遠足で行ったことがあるよ。」 I've been here before. I participated in a school outing when I was in elementary school. 「ここには来たことがあります。小学校の時に遠足で来たんです。」 これらはほぼ同じ意味を持つフレーズで、特に大きな違いはありません。しかし、"I went on a school excursion in elementary school"は行ったイベントが特に教育的な目的や学習目的であったことを強調するかもしれません。一方で、"I participated in a school outing when I was in elementary school"はより一般的な用語で、これは教育的な旅行だけでなく、ピクニックやスポーツの試合など、学校が主催するあらゆる種類のイベントを指す可能性があります。