プロフィール

NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :2,613
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

After the presentation, during the Q&A, I was at a loss for words because I hadn't prepared any answers. プレゼンの後の質疑応答で、答えを準備していなかったので、私は言葉に詰まってしまいました。 「at a loss for words」は直訳すると「言葉に困る」となり、驚き、感動、困惑などの感情が強すぎて何も言えない状態を表す表現です。例えば、予想外のプレゼントをもらった時や、突然の悲しいニュースを聞いた時など、感情が高ぶり言葉が出てこない状況で使えます。 I was taken aback during the Q&A session after the presentation because I wasn't prepared for the questions. プレゼンテーション後の質疑応答で、質問の準備ができていなかったため、私は驚かされました。 I was absolutely flabbergasted during the Q&A session after the presentation as I hadn't prepared any answers. プレゼンテーション後の質疑応答で、答えを準備していなかったので、本当にびっくり仰天しました。 Taken abackは驚きや困惑を意味し、予期しない出来事や情報に対する反応を表すために使われます。一方、Flabbergastedはより強い感情を表現します。これは、極めて驚きや衝撃を受けた時や、信じられないほどの驚きを表現するために使われます。したがって、taken abackは驚きや混乱を、flabbergastedは驚愕やびっくり仰天を表すといった使い分けが一般的です。

As an expert in the field of architecture, her opinion is greatly respected. 彼女は建築の分野でその道の巨匠なので、彼女の意見は非常に尊重されています。 「an expert in the field」は「その分野の専門家」という意味で、特定の分野において高度な知識や技術を持つ人物を指します。誰かの意見や分析が必要な時、特にその主題が特定の専門知識を必要とする場合に使われます。例えば医学、法律、科学、芸術などの分野で用いられます。「彼はコンピューターセキュリティの専門家だ」といった具体的な使い方があります。 Dr. Brown is a specialist in the area of neurology. ブラウン博士は神経学の分野でその道の専門家です。 Watching him work is mesmerizing. He is truly a master of the craft. 彼の作業を見るのは魅了される。彼は本当にその道の巨匠だ。 A specialist in the areaは、特定の分野や領域で深い知識や技能を持つ人を指します。例えば、心臓専門の医者やITの専門家などが該当します。一方、A master of the craftは、特定の技術や手仕事に長けている人を指します。彼らはその技術を習得し、それを使って何かを生み出す能力を持っています。例えば、木彫りやガラス吹きなどの芸術家や職人が該当します。

Immediately after the earthquake, a tsunami warning was broadcast on TV. 地震が起きた直後に、すぐにテレビで津波警報が流れました。 「Immediately」は英語で「すぐに」「直ちに」という意味を持つ単語で、何かが直接、遅延することなく、または他の行動や事象とほぼ同時に起こることを指すために使用されます。具体的な使用シチュエーションとしては、指示や要求を行う際に「直ちに行動するように」と伝えたいときや、ある出来事が他の出来事の直後に起こったことを記述する際に使われます。「彼女が部屋に入ったとたん、皆が拍手をした(She walked into the room and everyone immediately started clapping.)」のように使います。 Without hesitation, a tsunami warning was broadcasted on television right after the earthquake. 地震が起きた直後、ためらうことなく津波警報がテレビに流れました。 Right away after the earthquake, a tsunami warning was broadcasted on TV. 地震が起きた直後、すぐに津波警報がテレビで流れました。 Without hesitationは、何かをすることを決定する時に迷いや疑問が無いことを強調します。例えば、「彼は彼女にプロポーズしたいと思っていることを知ったとき、彼女はすぐに彼にはいと言った。」という表現があります。 一方、「Right away」は、何かをすぐに行うことを強調します。つまり、時間的な側面に焦点を当てています。例えば、「彼女が彼にはいと言ったとき、彼はすぐに彼女にリングを渡した。」という表現があります。

You're in a good mood, aren't you? 「ご機嫌ですね〜」 「You're in a good mood, aren't you?」は「あなた、ご機嫌ですね?」という意味で、話しかける人が相手が明るく、楽しそうな態度を示しているのを見て発するフレーズです。このフレーズはカジュアルな会話でよく使われ、相手が何か良いことがあったのか、その理由を探るための会話の切り口としても使えます。また、皮肉や冗談を言う際にも使われることがあります。 Someone's feeling cheerful today, aren't they? 「今日は誰かがとてもご機嫌ですね。」 You're quite chipper today, aren't you? 「ご機嫌ですね〜」 「Someone's feeling cheerful today, aren't they?」は、相手が普段よりも明るい様子を見せているときに使われる表現です。一方、「You're quite chipper today, aren't you?」は、相手が非常に元気で活力に満ちている様子を指摘する際に使われる表現です。chipperは通常、cheerfulよりもエネルギッシュな状態を示します。しかし、両方とも基本的には相手が明るい様子を示しているときに使用されます。

Excuse me, could you bring me a coffee, please? すみません、コーヒーを持ってきていただけますか? 「Could you bring me a coffee, please?」は、「コーヒーを持ってきてもらえますか?」という意味です。レストランやカフェでウェイターやウェイトレスに対して、または自分が忙しくて移動できないときに同僚や家族に対して使うことができます。Could youの部分が丁寧な表現なので、敬意を持って頼む際に使います。 Excuse me, could I get a coffee, please? 「すみません、コーヒーを持ってきていただけますか?」 Excuse me, may I have a coffee, please? すみません、コーヒーを一杯いただけますか? 基本的に、「Could I get a coffee, please?」と「May I have a coffee, please?」は同じ意味で、どちらもコーヒーを頼む際に使われます。ただし、ニュアンス的には若干の違いがあります。「Could I get a coffee, please?」はよりカジュアルで、友人との会話やカフェでの注文などに使われます。「May I have a coffee, please?」はややフォーマルな表現で、ビジネスの場やフォーマルなレストランなどで使われることが多いです。ただし、これらはあくまで一般的な傾向であり、両方とも広く使われています。