プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 199

What flavor is this sorbet? 「このシャーベットは何味ですか?」 ソルベはフルーツや果汁を主成分とした、濃厚で爽やかな冷菓の一種です。アイスクリームとは異なり乳製品を含まず、フルーツの風味がダイレクトに味わえます。そのため、デザートとしてだけでなく、食事の合間に口直しとして出されることもあります。また、フルーツの酸味が特徴的で、暑い夏の日や食後のデザートにピッタリな清涼感を提供します。さまざまなフルーツ味があるため、好みのフレーバーを選ぶ楽しみもあります。 What flavor is this sherbet? 「このシャーベットは何味ですか?」 What flavor is this slushie? 「このスラッシーは何味ですか?」 シャーベットとスラッシーは、いずれも冷たいデザートですが、使われる状況や成分などに違いがあります。シャーベットは、フルーツジュースや砂糖、水を凍らせて作られ、通常、食後のデザートや特別な機会に提供されます。一方、スラッシーは氷を粉砕し、フレーバーシロップで味付けしたもので、特に暑い日に冷たい飲み物として楽しむことが多いです。シャーベットは一般的にソフトでクリーミーなテクスチャーを持ち、スラッシーはより粒子状の氷のテクスチャーを持つことが特徴です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 206

Summer vegetables sure are tasty, aren't they? 「夏野菜は本当に美味しいよね?」 「Summer vegetables」は「夏野菜」を指す英語表現です。主に夏の季節に収穫され、その時期特有の風味や栄養が豊富な野菜を指します。トマト、キュウリ、ナス、オクラ、ズッキーニなどが該当します。夏の料理やサラダ、BBQなどでよく使われ、新鮮な夏野菜を使った料理は夏の楽しみの一つとも言えます。また、夏の暑さで食欲が落ちる時でも、夏野菜は爽やかな風味とともに栄養補給ができるため、食事の際に取り入れることが推奨されます。 Summer produce really tastes great, doesn't it? 「夏の野菜は本当に美味しいね?」 The summer harvest sure is tasty, isn't it? 「夏の収穫物は本当に美味しいね?」 Summer produceとSummer harvestは両方とも夏の農産物を指すが、使い方には微妙な違いがあります。Summer produceは通常、スーパーマーケットや農産物市場で見かける季節の果物や野菜を指し、食材としての側面を強調します。一方、Summer harvestは農業の文脈で使われ、特に農家が夏に収穫する作物全体、またはその収穫プロセスを指します。したがって、一般的な消費者はSummer produceを、農家や農業関係者はSummer harvestを使う傾向があります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 928

Sure, I think we close at 10 o'clock. 確か10時に閉まるはずだよ。 このフレーズは主に商業施設やサービス業で使われ、その場所が午後10時に閉まるという情報を伝えるために用いられます。例えば、レストランや店舗のスタッフが顧客に営業時間を伝える際や、ウェブサイトやチラシで営業時間を告知する際などに使われます。また、この表現は一般的には丁寧な口調で話されます。ニュアンスとしては、それ以降のサービスは提供できないという意味が込められています。 We shut our doors at 10, I believe. 「10時に閉まるはずだよ。」 We wrap up business at 10, I think. 私たちは10時に閉店すると思うよ。 We shut our doors at 10は、店が物理的に閉まる時間を指しています。つまり、お客様はその時間以降に入店することができません。一方、We wrap up business at 10は、店がビジネスを終了する時間、つまり取引やサービスを終了する時間を指します。これは、最後の客が帰る時間や、スタッフが片付けを始める時間を意味することもあります。これらの表現は状況により使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 556

Is there a parking lot around here? ここら辺に駐車場はありますか? 「Is there a parking lot?」は「駐車場はありますか?」という意味です。この表現は、レストランやショッピングモール、オフィスビル、宿泊施設など、訪れる場所に駐車場があるか確認したいときに使います。また、自分の車を停める場所が必要な場合や、駐車場の有無がその先の行動に影響を与える場合などにも使われます。 Do you have parking available around here? 「ここら辺に駐車場はありますか?」 Is parking provided around here? 「ここら辺に駐車場は提供されていますか?」 「Do you have parking available?」は一般的にホテルやレストランなどの施設に対して駐車場があるかどうかを尋ねる際に使います。一方、「Is parking provided?」は特定のイベントやサービスに参加する際に、駐車場が提供されるかどうかを確認するために使います。一般的には、「Is parking provided?」の方が駐車場がそのサービスやイベントの一部として提供されることを強調します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 75

This has been a great memory. 「これは素晴らしい思い出になりました。」 「Memory」は英語で、「記憶」や「思い出」という意味を持っています。人が過去の出来事や情報を脳に保存し、後で取り出す能力や、特定の出来事や経験について思い出すことを指します。具体的な使い方としては、「彼の記憶力はすごい」「あの日の思い出が蘇った」などといった文脈で使われます。また、電子機器の分野では、情報を一時的に保存する部分(メモリ)を指すこともあります。 This will be a good reminiscence. 「これは良い思い出になりますよ」 This has been a nostalgic trip. これは懐かしい旅行になりました。 Reminiscenceは主に過去の思い出を話す、思い出すという行為そのものを指すのに対し、Nostalgiaは過去の良い時期や経験に対する哀愁や懐かしさを感じる感情を指します。例えば、家族や友人と過去の話をする時、その行為自体はreminiscenceになります。一方、その過去の時間や経験に対して深く思いを馳せる、特定の時代や場所に対する懐かしさを感じる時はnostalgiaを使用します。

続きを読む