プロフィール

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 293

The potential of a child is an unknown factor, isn't it? 「子供の能力は未知数だね。」 「Unknown factor」とは、まだ明らかになっていない要素や不確定な要素を指す表現です。特に、状況や問題、計画などに影響を及ぼす可能性があるものの中で、まだ特定できていない、または予測できない要素を指すことが多いです。たとえば、新製品の市場での成功を左右する「未知の要素」や、病気の原因を探る際の「不明な要素」などといった具体的なシチュエーションで使われます。 The sky's the limit with kids, isn't it? 「子供の能力は未知数だね。」 Our child is a real dark horse, isn't he? His abilities are always surprising us. うちの子は本当に「意外な才能を秘めている子」だよね。彼の能力はいつも私たちを驚かせてくれる。 Wild cardは予測不能な要素や結果が不確定な人や事を指す言葉で、競技や選挙などにおいて不確定要素がどのように影響を与えるかわからない状況を表します。一方、Dark horseは予想外の勝者や成功者を指し、通常、競争や選挙で人々があまり注目していなかった人物が意外にも成功したり、勝利したりする状況を指します。これらの表現はどちらも予想外の結果をもたらす要素について語る際に使われますが、Wild cardは結果が不確定な要素に焦点を当て、Dark horseは予想外の成功者に焦点を当てます。

続きを読む

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 310

Put the knife down like this when you're slicing. 「削ぎ切りのときは、このように包丁を寝かせてください。」 「Put the knife down」は直訳すると「ナイフを置きなさい」ですが、ニュアンスとしては、ナイフを持っている人に対して、そのナイフを手放すように強く求める命令の意味があります。このフレーズは、緊急事態や危険な状況、例えば誰かがナイフを振り回して脅しているときや、誤ってナイフを危険な方法で持っている場合などに使われます。また、比喩的にも使われ、誰かが攻撃的な態度をとっている時に、その態度をやめるように求める表現としても使用されます。 Lay down the knife like this when you want to slice. 「削ぎ切りするときは、このように包丁を寝かせて切ります。」 Set the knife aside like this when you're slicing. 「切るときは、このように包丁を寝かせてください。」 Lay down the knifeは一般的に命令的な状況で使われ、特に緊急性や危険性を伴う場面で使用されます。例えば、警察が犯罪者に対して武器を置くように命じる際などです。 一方、Set the knife asideはより穏やかで日常的な状況で使用されます。通常は誰かが料理中で、ナイフを使い終わった後や邪魔になる場合に置いておくように指示する際に使います。このフレーズは命令的な響きは少なく、むしろ提案やアドバイスのように聞こえます。

続きを読む

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 279

When will you bring up the topic of breaking up with your boyfriend? 「彼氏に別れを切り出すのはいつになるの?」 「Bring up the topic of breaking up」は、「別れる話を持ち出す」という意味です。カップルが関係を見直す必要があるときや、パートナーとの関係がうまくいかないと感じている場合など、自分の気持ちを正直に伝えるために使う表現です。また、友人が恋人との関係に悩んでいるときに、その話題を提起する際にも使えます。何か重要な話をする前触れとしても使用されます。 When are you going to broach the subject of ending the relationship with him? 「彼に別れを切り出すのはいつになるの?」 When are you planning to initiate the conversation about parting ways? 「いつ、別れるという話を切り出すつもりなの?」 Broach the subject of ending the relationshipは誰かとの関係を終わらせる話題を初めて提起するときに使います。一方、Initiate the conversation about parting waysは既にその話題が浮上している中で、具体的な話し合いを始める際に使います。前者はより慎重に、または遠回しなアプローチを示し、後者はより直接的な対話を示します。

続きを読む

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 746

I'm not in a club. 「私は部活に入っていません。」 「I'm not in a club.」は「私はクラブに所属していません」という意味です。学校の文脈では部活動、社会生活では趣味のクラブや社交クラブなどに所属していないことを表します。新しい人との会話で、自己紹介の一環として、自分がどのような団体にも参加していないことを明らかにするシチュエーションで使われます。 Do you belong to any club? No, I'm not part of any extracurricular activities. 「何の部活に入っているの?」 「いいえ、私は何の部活もしていません。」 I don't participate in any club activities. 「私は何の部活もしていません。」 「I'm not part of any extracurricular activities」は、スポーツチーム、学生団体、音楽団、ボランティア活動など、学校の授業以外で行われるあらゆる活動に参加していないことを表します。 一方、「I don't participate in any club activities」は特にクラブ活動、つまり学校や大学が提供する特定の興味団体やクラブ(科学クラブ、演劇クラブ、スポーツクラブなど)に参加していないことを指します。 つまり、前者はより広範な活動を、後者は特定の「クラブ」活動を指すため、シチュエーションや話題によって使い分けます。

続きを読む

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 447

I've been sleeping on my back with my knees raised because of my back pain. 腰痛のため、膝を立てて仰向けに寝ています。 「Sleeping on your back with your knees raised」は英語で、「背中を下にして、膝を上げた状態で寝る」という意味です。「膝を上げて寝る」というポーズは、腰痛を和らげるために推奨されることがよくあります。また、背中を下にして寝ることで、リラクゼーション効果があり、深い眠りを促すとされています。この表現は主に医療の文脈や、健康情報、睡眠習慣について語る際に使われます。 I've been sleeping in the semi-fowler's position because my back hurts. 「腰が痛いので、半フラウラー体位(膝を立てて仰向け)で寝ています。」 I'm sleeping on my back with my knees elevated because my back hurts. 腰が痛いので、膝を立てて仰向けに寝ています。 Semi-Fowler's positionは、医療や看護の専門用語で、上半身を30-45度傾けて寝るポジションを指します。一方、Sleeping on your back with your knees elevatedは一般的な表現で、そのまま背中で寝て膝を上げるポジションを指します。前者は医療や専門的な状況で使われ、後者は日常的な会話や一般的な状況で使われます。

続きを読む