プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 276
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

和菓子は英語で traditional Japanese confectionery と呼ばれます。 「Traditional Japanese confectionery」は「伝統的な日本のお菓子」を指します。和菓子や饅頭、団子、おはぎなどがこれに該当します。このフレーズは、日本の文化イベントやお茶会、祭りや旅行の際に日本の伝統的なスイーツを説明するシチュエーションで使えます。また、海外の人々に日本の伝統的な食文化を紹介する際や、料理クラス、食品関連のビジネスなどでも使用可能です。 What do you call 'wagashi' in English? They're traditional Japanese sweets I'm planning to bring as a gift to my homestay. 「和菓子」は英語で何と言うのですか?私がホームステイ先に持っていく予定の伝統的な日本のお菓子です。 "Traditional Japanese confectionery"と"Traditional Japanese sweets"は、殆ど同じ意味として使われます。ただ、「confectionery」はより公式な状況または詳細な述べ方に使用され、和菓子の製作方法や歴史的背景に焦点を当てている場合によく使われます。「sweets」はもっとカジュアルな言葉で、日常の会話やカジュアルな状況でよく使用されます。また、「sweets」は特に何か特定の和菓子を指すのに使われやすいです。

続きを読む

0 2,078
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The old me would have reacted differently to this situation. 「昔の自分なら、この状況には違う反応をしていただろう」 「the old me」は自身の過去の姿や性格、行動を指す表現です。「以前の私」または「古い自分」を直訳すればわかりやすいでしょう。また、これは比喩的に、自分が成長したり、意識的に自分を変えたりした結果、現在と過去の自分が違うと感じるときなどに使えます。自分自身の変遷、特に成長や行動の変化を強調する際に使用され、自己啓発やモチベーションに関する話題でよく使われます。 I wonder what the former version of myself would have done. 「以前の自分なら、どう行動していただろう?」 "The old me"と"The former version of myself"の両方とも自分の過去の状態や行動を指しますが、ニュアンスが異なります。"The old me"は一般的に、自分自身が変わったと自覚している場合、あるいは他人にそれを強調したい場合によく用いられます。これに対して、"The former version of myself"はより公式な表現で、自分が成長や変化を経て現在の状態に至ったことを認識している際に使用します。また、このフレーズの方が少し大げさな感じがあります。

続きを読む

0 300
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I guess I just have a habit of saying the same words or phrases without even realizing. You know what I mean? 気づかないうちに同じ単語やフレーズを使ってしまうのは、何だか口癖みたいだよね。わかる? You know what I mean?は直訳すると「私が何を言っているか分かる?」となり、話し手が自身の意見、感情、考え等を理解してもらえたか確認する際に英会話でよく使われます。また、話の間というか、一種のフィラーとして使われることもあります。相手に問いかける形を取るため、会話を活発にし、相手の反応を引き出す役割も果たします。 I'm telling you, it's like a broken record, I just keep saying the same thing over and over. どうしても何度も同じことを言ってしまうんだ、まるで壊れたレコードのようだよ。 "You know what I mean?"は一般的に説明後に使用し、聞き手が話している内容を理解しているか確認する際に使います。一方、"I'm telling you, it's like a broken record"は、何度も同じ話や文句を繰り返す人や状況を説明する際に使います。これは、その繰り返しの行為が飽きられている、または面倒だと感じていることを示しています。

続きを読む

0 966
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

For example, you can say I need to get some groceries, household goods, and electronic goods. Let's go to the supermarket where they sell all these goods. 例えば、「生鮮食品、雑貨、電化製品をいくつか手に入れる必要がある。これらの商品を全て売っているスーパーに行こう」と言うことができます。 「goods」は英語で「商品」または「製品」という意味を持ちます。主にビジネスや商取引の文脈で使われ、倉庫に保管されている商品、運送される商品、販売される商品などを指します。もしくは、質の良いものを指すスラングとしても使われ、例えば友人が良い仕事をした時に「That's the goods!」という風に使うこともあります。また、「No goods」は「ダメ」や「役に立たない」を意味します。 We have a wide variety of merchandise ranging from fresh food to electronics. 私たちは生鮮食品から電化製品まで、幅広い種類の商品を揃えています。 "Goods"は一般的な商品やアイテムを指す形容詞なしの名詞で、個々のアイテムよりも一括りの製品や物質を指すことが多いです。例えば、「アジアから輸入された商品」や「食品雑貨」などと言った際に使われます。 "Merchandise"は主に販売目的で作られた製品を指します。より具体的で明確な種類やブランドの商品を指すことが多く、小売店やオンラインショップで頻繁に使用されます。例えば、「この店の新商品」や「彼らの最新のグッズ」などと言った際に使われます。

続きを読む

0 1,264
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not feeling well, I could use an energy drink. 体調が悪いので、エネルギードリンクがほしいです。 エナジードリンクは、一時的にエネルギーを高めたり、覚醒状態を維持したりするために摂取される飲料です。カフェインやタウリン、ビタミンBなどの成分が含まれていることが特徴です。エナジードリンクは夜遅くまで勉強したり仕事をしたりする際、またはスポーツのパフォーマンス向上を目指す際などに利用されます。ただし、健康リスクも指摘されており、摂取量や摂取方法には注意が必要です。 I need some power potion, I'm not feeling well. 体調がよくないので、パワーポーションがほしいです。 「Energy drink」は実際の飲み物で、主にカフェインやビタミンBなどの成分を含み、体力を回復し、疲労を和らげることを目的としています。一方、「Power potion」は主にビデオゲームやファンタジーの世界で使われる架空の飲み物で、特殊な力を与えたり、キャラクターの能力を向上させたりすることを目的としています。したがって、実生活でパワーやエネルギーを必要とする状況では、「Energy drink」を選択し、ゲーム内やファンタジーの会話では「Power potion」を使用します。

続きを読む