プロフィール
rstranslator
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :1,960
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。
ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!
1. I have a question. 以外で質問する時に使えるフレーズに、"Can I ask you something?”があり、カジュアル・ビジネス幅広くよく使います。 "something"は「何か」といった意味があり、「ちょっとあなたに何か質問してもいい?」といった意味で使われます。somethingを使わなくても、そのまま名詞のquestion(質問)を使うこともできます。 例) Excuse me, can I ask you something? すみません、ちょっと質問していいですか? 2. より丁寧に尋ねる場合には、"Do you mind if I ask you some questions?”と言います。「Do you mind if I S+V?」の形を取ります。 例) Do you mind if I ask you some questions? I’ve got a few things to clarify. ちょっといくつか質問してもよろしいでしょうか?何点か明らかにしたい点がありまして。 *a few things「何点か」、clarify「明らかにする」
There are signs of something happening. 何かが起こる兆候があります。 「Signs」とは英語で「標識」や「サイン」を意味しますが、より広義には「兆候」や「サイン」などの意味も含みます。物理的な看板や案内板を示す場合もあれば、何かが起こる前触れや、特定の状況・状態を示す象徴的なものを指す場合もあります。たとえば、健康状態の「兆候」や、人間関係における「サイン」など、さまざまなシチュエーションで使われます。 There are indications of something happening. 「何かが起きる兆候があります。」 There are symptoms of something happening. 「何かが起こる兆候がある。」 Indicationsと"Symptoms"は病状や健康に関連して使われますが、異なるニュアンスを持っています。"Symptoms"は体調不良や病気の具体的な現象を指す一方、"Indications"は病気や状態を示すサインや証拠を意味します。また、"Indications"は医療の文脈で、特定の治療や薬が必要とされる状況を示すこともあります。例えば、"I have symptoms of a cold, like a runny nose and sore throat."と言うときと、"The indications are that I might need surgery."と言うときの違いです。
Could you please staple the invoices together? 請求書はホチキスでとめておいてくれますか? 「Please staple the invoices together」とは、「請求書を一緒にホチキスでとめてください」という意味です。オフィスやビジネスの状況でよく使われ、特に請求書や書類を整理する際に便利です。例えば、あるプロジェクトに関連する全ての請求書を一箇所にまとめて、後で参照しやすくするために使うことができます。また、コンピュータ上でなく物理的な書類を整理する際に使います。 Please keep the invoices stapled together. 請求書はホチキスでとめておいてください。 Could you please secure the invoices together with a stapler? 「請求書はホチキスでとめておいて頂けますか?」 Please keep the invoices stapled togetherは、すでにステープルで留められている請求書をそのまま保持するように指示しています。一方、"Please secure the invoices together with a stapler"は、まだステープルで留められていない請求書をステープラーで留めるように指示しています。前者は状態の維持を、後者は新たなアクションを求めています。
I'm going to the meeting and then straight home. 打ち合わせに行って、直帰します。 このフレーズは、会議に出席した後、他のどんな活動もせずにすぐに家に帰るという予定を示しています。ビジネスシーンや友人との会話など、自分の予定を他人に伝えるシチュエーションで使用します。また、この表現は特に、他の活動への誘いを断る時や、自分が忙しいこと、疲れていることを伝える際にも使えます。 I'll head to the meeting and then go directly home. 「打ち合わせに行って、その後は直接家に帰ります。」 I'll be attending the meeting and then heading right back home. 打ち合わせに行って、その後すぐに家に帰ります。 これらのフレーズは基本的に同じ意味であり、どちらを使うかは主に話者の個人的な好みによるものです。ただし、「I'll head to the meeting」という表現は「I'll be attending the meeting」よりも少し非公式で、また直接的な形式を示しています。一方、「I'll be attending the meeting」という表現はより公式で、また計画や意図をより強調します。また、「then heading right back home」は「then go directly home」よりも非公式であり、また帰宅が即座に行われることを強調しています。
Excuse me for leaving before you. 「お先に失礼します。」 「Excuse me for leaving before you」は、「私があなたより先に出ていたことをお許しください」という意味で、自分が先に席を立つ際に使われる表現です。ビジネスシーンやフォーマルな場で、上司や先輩、客など自分より立場が上の人に対して、敬意を示しながら先に退席することを許可を求める際に使います。また、パーティーや飲み会などでも、友人や同僚に対して自分が先に帰ることを伝える際にも使えます。 I'll be taking off now. See you tomorrow. お先に失礼します。また明日。 I'll get going now. See you tomorrow. 私はこれで帰ります。また明日。 I'll be taking off nowと"I'll get going now"は両方とも自分が立ち去ることを示す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"I'll be taking off now"は飛行機が飛び立つイメージから来ており、よりカジュアルな雰囲気で用いられます。一方、"I'll get going now"はもう少しフォーマルで、自分が立ち去る理由があることを示していることが多いです。例えば、タスクを完了するため、または他の場所に移動するためなどです。しかし、これらはあくまで一般的な傾向であり、文脈によっては使い方が変わることもあります。