Lilyさん
2023/01/23 10:00
兆候 を英語で教えて!
何かが起きる兆しがある時に「兆候がある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Signs
・Indications
・Symptoms
There are signs of something happening.
何かが起こる兆候があります。
「Signs」とは英語で「標識」や「サイン」を意味しますが、より広義には「兆候」や「サイン」などの意味も含みます。物理的な看板や案内板を示す場合もあれば、何かが起こる前触れや、特定の状況・状態を示す象徴的なものを指す場合もあります。たとえば、健康状態の「兆候」や、人間関係における「サイン」など、さまざまなシチュエーションで使われます。
There are indications of something happening.
「何かが起きる兆候があります。」
There are symptoms of something happening.
「何かが起こる兆候がある。」
Indicationsと"Symptoms"は病状や健康に関連して使われますが、異なるニュアンスを持っています。"Symptoms"は体調不良や病気の具体的な現象を指す一方、"Indications"は病気や状態を示すサインや証拠を意味します。また、"Indications"は医療の文脈で、特定の治療や薬が必要とされる状況を示すこともあります。例えば、"I have symptoms of a cold, like a runny nose and sore throat."と言うときと、"The indications are that I might need surgery."と言うときの違いです。
回答
・signs
英語で「兆候」は
「signs」ということができます。
sign(サイン)は
有名人の「サイン」という意味もありますが、
ここでのようの「予兆」「兆候」という意味でも使うことができます。
使い方例としては
「I can see the signs of rain watching these cloud's moving」
(意味:これらの雲の動きを見ていると、雨の兆候がわかります。)
このようにいうことができますね。
ちなみに、「sign of」で「〜の兆候」といえるので、
合わせて覚えておくと良いですね。