プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
1, freshly baked 英語で「焼き立て」はいくつか表現はありますが、 “freshly baked” が一番無難で使いやすいと思います。be動詞と一緒に使います。 例文 The melon breads are freshly baked. メロンパンが焼き立てです。 以下、他の表現を紹介します。 2, “have just finished baking 〜” 直訳すると「〜をちょうど焼き終えた」なので十分「焼き立て」というニュアンスになります。主語は “We” を使います。 例文 “We have just finished baking the croissants! Would you like one?” クロワッサン焼き上がりました!おひとついかがですか? 3, hot out of the oven 直訳すると「オーブンから出して熱々」という意味です。 例文 These cookies are hot out of the oven. このクッキーは焼き立てです。
1, “within 〜” を使って「〜以内」を表すことができます。「〜時間以内」だけでなく「〜ヶ月以内」「〜秒以内」などの場合にも使えます。 例文 Please take this medicine within an hour after your meal. この薬は食後1時間以内に飲んでください。 ※「飲む」は薬の場合は “drink” ではなく “take” を使います。 He completed that task within one week. 彼は1週間以内にその仕事を終えた。 2, “within”よりも頻度は低い印象ですが、“under”、“In less than” を使って表すこともできます。 例文 We have to complete the project in under a month. そのプロジェクトは1ヶ月以内に完了させなければならない。 例文 Wendy learned Chinese in less than a year. ウェンディは1年以内に中国語を習得した。
What is the deadline for the homework? 宿題の締切はいつですか? 締め切りは、期限や納期を指す言葉です。仕事やプロジェクトにおいて、タスクの完了や提出が求められる時に使われます。締め切りは時間的な制約を示し、遅れると問題が生じることがあります。厳守が求められる場合もありますが、柔軟な締め切りもあることも覚えておきましょう。 Excuse me, when is the deadline for the homework? 「すみません、宿題の締切はいつですか?」 デッドラインとは、仕事やプロジェクトの締め切りを指す言葉です。厳守が求められるため、時間を守ることが重要です。カットオフデートとは、特定の期間内に行われるべき作業の最終日を指します。デッドラインと同様に時間厳守が求められますが、カットオフデートはより短期間の作業に関連しています。ビジネスや学校など、日常生活の中で使われることが多く、タスクの優先順位を決める際に役立ちます。
My colleague has accumulated a lot of experience in the workplace. 私の同僚は職場でたくさんの経験を蓄積しています。 「蓄積する」は、物事や情報を集めて保管することを意味します。時間や努力をかけて少しずつ増やしていくイメージがあります。例えば、知識や経験を蓄積することでスキルが向上したり、貯金を蓄積することで将来のための資金を準備したりすることができます。また、データや資料を蓄積することで将来の分析や研究に役立てることもできます。蓄積は持続的な努力や集中力が必要であり、将来の利益や成果を見据えた行動を示す言葉です。 My experience has built up over time. 私の経験は時間とともに蓄積されてきました。 「蓄積」と「積み重ねる」という表現は、日本語のネイティブスピーカーが日常生活で使う際の微妙なニュアンスや使い方について説明します。両者は時間や努力をかけて何かを集めたり、成果を積み重ねたりすることを指します。しかし、「蓄積」はより長期的なプロセスや知識の蓄えを意味し、一方「積み重ねる」は日常的な努力や経験の積み重ねを指します。例えば、仕事でのスキルや知識を蓄積する場合には「蓄積」を使い、日々の努力やトレーニングを積み重ねる場合には「積み重ねる」を使います。
Our company does not have the exclusive screening rights. 弊社には独占的な放映権がありません。 独占上映権は、映画やテレビ番組などの配信権を一社のみに与えることを指します。これにより、他の競合企業が同じコンテンツを提供できなくなります。独占上映権は、特定の企業との独占契約や、限定的な期間での提供など、さまざまな状況で使用されます。 Our company does not have the rights to screen it. 当社はそれを放映する権限を持っていません。 独占上映権と公開上映権のネイティブスピーカーの日常でのニュアンスと使い方を簡単に説明します。独占上映権は特定の映画や作品の上映権を一社だけが持つことを意味し、公開上映権は一般の映画館やイベントでの上映権を指します。独占上映権は限定的で高価なため、主に大手映画会社やプロデューサーが利用します。一方、公開上映権は一般の映画館やイベント主催者が利用し、広く一般の人々に映画を提供します。