プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 997
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're really losing your hair, aren't you? He's not afraid to speak his mind. 「髪が本当に薄くなったね」彼は遠慮せずに思ったことを言うのが得意だ。 「Speak one's mind」は自分の心の中にある思ったことや感じたことをはっきりと口に出して言うという意味のフレーズです。主に、自分の意見や感情を隠さず、率直に表現する状況で使われます。議論やディスカッションの場で、自分の考えを他人に伝える際や、何か問題が生じたときに自分の思いを率直に伝えるなどのシチュエーションでこのフレーズを使うことがあります。また、このフレーズが使われると、その発言者が自説を曲げない強い信念を持っていることも表します。 You're losing your hair, aren't you? I'm just telling it like it is. 「あなた、髪薄くなってきたね。ただ事実を述べているだけだよ。」 You're losing your hair, aren't you? Let's cut to the chase. 「髪が薄くなったね」透け透けに言ってみるよ。 Tell it like it isと"Cut to the chase"はどちらも直接的なコミュニケーションを求める表現ですが、異なるシチュエーションで使われます。"Tell it like it is"は、人々に事実や真実を率直に、飾り立てずに伝えることを求めるときに使います。対して、"Cut to the chase"は話が長くなったときや、要点が曖昧である場合に、直接主要なポイントや結論に行くよう相手に求める際に用いられます。

続きを読む

0 235
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, we often refer to prominent front teeth as buck teeth. 英語では、突出した前歯をしばしば「バックティース(buck teeth)」と呼びます。 「Buck teeth」は、正中切歯(通常、上額歯)が前方に著しく突出している状態を指すスラングで、兎の歯に例えられます。「牙が立つ」と言った表現が近いかもしれません。主に学生や子供が他人に対して使ったり、自分自身の歯の形状を謙虚に形容する際に使用する言葉です。校庭や友人間などカジュアルな場面で使われます。 This condition where the upper front teeth are protruding is called an overbite. 上の前歯が突き出ているこの状態は、「オーバーバイト」(出っ歯)と呼ばれます。 My front teeth are protruding, I'm considering getting braces to correct them. 私の前歯は突き出しており、それを直すためにブレースをつけることを考えています。 Overbiteは歯科医療のコンテキストで主に使われ、上の前歯が下の前歯を通常以上に覆っている状態を指します。"Protruding teeth"はもっと一般的な用語で、通常は前歯が通常よりも前方に突き出ている状態を指します。両方とも歯並びの問題を指すため、一般的な会話では、矯正が必要な程度の問題を指す場合に使用されることが多いです。

続きを読む

0 991
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd like to negotiate the key money for this apartment, if possible. 「もし可能であれば、このアパートの敷金礼金について交渉したいです。」 キーマネーは日本の賃貸住宅契約で多く見られる独特の風習で、敷金とは別に賃借人が不動産の貸主に対して支払う初期費用を指します。これは文字通り「鍵のお金」すなわち、鍵を受け取るための礼金のようなものです。使えるシチュエーションは主に引越しや新築物件の購入など、新しい物件を借りるときに発生します。しかし、このキーマネーは返却の義務がないため、敷金とは異なり一種の手数料と考えることもできます。 I'd like to discuss the amount of the security deposit and key money for the rental property. 「賃貸物件に関するセキュリティデポジット(敷金)とキーマネー(礼金)の額について話し合いたいです。」 I'm interested in this property, but could we discuss the lease initiation fee? It's a bit high. 「この物件に興味がありますが、リース契約開始手数料について話し合うことは可能ですか?少し高すぎるように感じます。」 Security Deposit(保証金)は、賃貸契約時にテナントから一時的に受け取られ、賃料未払いや賃貸物件に損傷があった場合に賃貸人が補償されるための金額です。一方、Lease Initiation Fee(賃貸開始手数料)は、新たな賃貸契約を開始する際に賃貸人から請求される手数料です。Security Depositは契約終了時に未使用分が返還されますが、Lease Initiation Feeは基本的に返還されません。これらは通常、別々の目的で使用されます。

続きを読む

0 356
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm really into pottery, so I take pottery classes once a week. 陶芸にはまっているので、週に一度陶芸のクラスに通っています。 この文は、「私は週に一度陶芸のクラスに通っています」という意味です。ニュアンスとしては、定期的に習いごとをしている、あるいは新しいスキルを学んでいることを示しています。使えるシチュエーションは、自分の趣味や生活スタイルについて他人に話すときや、自己紹介の際などです。また、創作活動に興味があることを示しているので、アートに関する話題を共有するときにも使用可能です。 I'm really into pottery these days, so I go to pottery classes every week. 最近は陶芸にはまっていて、だから週に一度陶芸のクラスに通っています。 I'm really into pottery, so I attend pottery lessons weekly. 私は陶芸にはまっているので、週に一度陶芸のレッスンを受けています。 基本的に両フレーズは同じ意味を持っており、どちらも毎週陶芸のクラスに参加しているということを表しています。しかし、"I go to pottery classes every week"はもっとカジュアルで日常的な会話で使われる傾向があります。それに対して、"I attend pottery lessons weekly"は少しフォーマルな言い方で、教育的な環境やビジネスの状況で使われる可能性があります。また、「attend」は単に参加するだけでなく、積極的に参加し、注意を払い、集中しているという意味も含んでいます。それに対して、「go to」は物理的な存在だけを示しており、その活動への参加度合いについては言及していません。

続きを読む

0 1,694
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please get this done as soon as possible! 「これをできるだけ早く終わらせてください!」 「As soon as possible」は日本語で「できるだけ早く」や「なるべく早く」などと訳され、急いで行動を取るよう求める表現です。ビジネスの場面でしばしば使われ、仕事の依頼や問題の解決を相手に早急にお願いする際に用いられます。また、メールなどの文書でお願い事をする時にも使えます。ただし、緊急度が高すぎると相手にプレッシャーを与える可能性もありますので、状況に応じて適切に使用することが求められます。 Please handle this immediately! 「これをただちに対処してください!」 Please address this matter right away! 「この問題を直ちに対処してください!」 Immediatelyと"Right away"は同じ「すぐに」という意味で、ほとんど同じように使われますが、僅かなニュアンスの違いがあります。「Immediately」はよほど重要かつ緊急の場合に使われますが、一方「Right away」はフレンドリーな会話やビジネス環境でより一般的に使われます。たとえば、「命令形」で使う場合、"Do it immediately"は「それをただちにやりなさい」という厳格な命令感がありますが、"Do it right away"は「それをすぐにやってね」という柔らかい指示になります。

続きを読む