プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 408
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He never seeks advice or hangs out with anybody. He's such a lone wolf. 彼は誰にも相談せず、誰とも一緒に行動しない。彼はまるで一匹狼だ。 「Lone wolf」は「孤独な狼」を直訳した表現で、一人で行動し、集団活動を好まない人を指す言葉です。自己完結型で、他人の手助けを必要としない人を指すことが多いです。また、特定の組織や団体に属さず独立して行動する人についても言われます。 使えるシチュエーションとしては、例えば、一人で仕事をこなす人や、社交的な活動を避ける人、チームでの作業より個々での作業を好む人を指すときなどに使うことが出来ます。 He's a solo flyer, always keeping to himself. 彼は一匹狼のようだ、いつも一人で行動している。 He's such a maverick, always going his own way without seeking advice or sticking with the pack. 彼は完全な独行者だ、いつも他人の助言を求めずに自分の道を行き、群れと行動を共にすることもない。 Solo flyerは、特にチームやグループの代わりに一人で何かを行う人を指す表現です。一方、"Maverick"は常識や伝統的な規則から自由に行動する人、または、一般的な考え方や行動をとらないで自分の道を進む人を指します。"Solo flyer"は単独行動を好む人を強調し、"Maverick"はその独自の思考や行動が他人とは異なることを強調します。一部は重なる場合がありますが、ある人が"Solo flyer"である場合、必ずしも"Maverick"ではないかもしれませんし、逆も然りです。

続きを読む

0 518
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If I could start over, I'd want to redo my life. できることなら、私は人生をやり直したい。 「Start over」は「最初からやり直す」や「新たに始める」という意味を持つ英語表現です。失敗したプロジェクトや誤った行動など、何かを間違えた時、或いは望む結果が得られなかった時に使います。また、パソコンのゲーム等で進行に困った時や、ライフスタイルの大きな変化、新しい習慣の導入時など、全く新しい状況から始めたいときにも用いられます。このフレーズはポジティブなニュアンスもあり、失敗を経験と捉え、改めてチャレンジする積極性を表します。 If I could, I would do life all over again. 「もしできるなら、人生をやり直したいよ。」 I wish I could press the 'try again' button on my life, if there's one. 「もし可能なら、人生をやり直すためのTry againボタンを押したいよ」 "Do it again" は一般的に指示や命令として使用され、特定のタスクや行動を再度行うよう求めます。このフレーズは少々直接的なため、他人に対して使い方に注意が必要です。 一方、"Try again" は試みる範囲で何かを再度やり直すよう提案するときに使用されます。このフレーズはより励ましや

続きを読む

0 1,561
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think nobody will buy into such a pie in the sky pitch. 誰もそんな雲のつかむような話に乗らないと思うよ。 「A pie in the sky」は、極めて達成するのが難しいか、現実的には不可能な理想や計画を指す英語のイディオムです。現実から離れた夢物語や現実味のない提案などに使われます。例えば、あまりにも野心的すぎるビジネスプランや、現実的に達成不可能な選挙公約などに対して、「それはA pie in the skyだ」と表現します。 I think nobody would buy into such an elusive pitch. It's like chasing rainbows. 誰もそんな曖昧な提案に乗らないと思う。それはまるで虹を追いかけるようなものだ。 I think no one would buy into such a pitch. It's like building castles in the air. 誰もそんな提案には乗らないと思うよ。それはまるで空中楼閣を築くようなものだからさ。 Chasing rainbowsと"Building castles in the air"はどちらも非現実的な夢や希望を追い求めることを表す慣用句です。しかし、"Chasing rainbows"は努力は報われないだろうという意味を含むのに対し、"Building castles in the air"は想像力が豊かすぎて実現不可能に近い夢や計画を立てていることを表します。つまり、"Chasing rainbows"は空虚な希望や期待を追い求める行動、"Building castles in the air"は非現実的な夢を思い描くことをそれぞれ表します。

続きを読む

0 330
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Using a vacuum storage bag for my futon drastically reduces its size, making it easier to store. 布団を真空保存袋に入れると、大きさがかなり小さくなり、収納がしやすくなります。 バキュームストレージバッグは、空気を抜き出して収納物をコンパクトにするためのアイテムです。衣服や布団などを袋に入れ、専用のポンプや掃除機で空気を吸い出すことで、その容量を大幅に減らすことができます。これにより収納スペースを効率的に活用したり、荷物の移動や旅行の際にも手荷物をスマートにまとめることが可能になります。また、密封するため湿気や虫から守る効果もあります。季節の変わり目の衣類の保管などに便利です。 Using a space saver bag for my futon significantly reduces its volume, making it easier to store. スペースセーバーバッグを使って布団を入れると、その容積が大幅に小さくなり、収納が簡単になります。 Using a compression bag makes it easier to store the futon because it significantly reduces its volume. 圧縮袋を使うと、布団の容積が大幅に小さくなり、収納が簡単になります。 Space Saver Bagと"Compression Bag"の違いは主に使い方と目的にあります。"Space Saver Bag"は主にカバンやスーツケースの中の空間を最大限に活用するためのもので、衣類やリネン類を収納します。一方、"Compression Bag"はキャンピングや旅行時に使用することが多く、空気を抜いて容積を小さくすることで、狭いスペースに収めることができます。また、"Compression Bag"はしばしば防水性があり、アウトドアの環境下での使用に適しています。

続きを読む

0 1,230
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There are people commiting the crime of upskirting with their handy smartphones. 便利なスマホでアップスカートという犯罪行為をする人がいます。 「Upskirting」は、スカートの中を盗撮する行為を指す英語の俗語です。主にスマートフォンのカメラなどを使って、被写体が無自覚の状態で行われます。これは厳然たるプライバシー侵害であり、多くの国や地域で法律により禁止されており、犯罪となります。この行為は、女性が公共の場所で自由に過ごすことを制限し、セクシャルハラスメントとなります。この単語は、主にニュースや法律の文脈で使用されます。 There are individuals who misuse the convenience of smartphones to commit crimes, such as taking covert photos up a skirt. スマートフォンの便利さを悪用して犯罪を犯す人がいる、例えばスカートの中を盗撮するといった行為をする人がいます。 There are people who commit crimes using their convenient smartphones, such as taking upskirt photos. 手軽なスマホを使って犯罪行為をする人がいる、例えばスカートの中を盗撮する人がいる。 これらのフレーズは非常に不適切で、不適切な行為を指すため、ネイティブスピーカーが日常的に使うものではありません。ただし、使い方を理解するためには、「Taking covert photos up a skirt」はスカートの中をこっそり撮影する行為を、「Skirt Peeping」はスカートの中を覗く行為を指します。どちらもプライバシーの侵害であり、法的に制裁される行為です。

続きを読む