プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 206
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even though I was full of anxiety, I put on a brave face in front of everyone. 本当は不安でいっぱいだったけど、みんなの前では強がってしまった。 「Put on a brave face」は、「強がる」「気丈に振る舞う」という意味の英語のフレーズです。困難や苦境に直面している時でも、恐怖や不安を見せずに、勇敢さや冷静さを装って立ち向かう様子を表現します。たとえ自分が怖かったり心配だったりしても、他人にはそれを見せず、平気なふりをする状況で使います。 I may be full of anxiety, but I always act tough in front of everyone. 私は不安でいっぱいかもしれませんが、みんなの前ではいつも強がってしまいます。 I managed to bluff my way through, even though I was actually filled with anxiety. 実際は不安でいっぱいだったのに、気丈に振る舞って何とか乗り切った。 Act toughは、物理的または精神的に強いと見せかける行為を指します。常に強く見せることで他人を威嚇したり、自己防衛の一環として使われます。例えば、困難な状況に直面しても強く見せることで、他人に弱さを見せないようにするために使われます。「Bluff one's way through」は、自分が知識や経験を持っているかのように見せかけて、特定の状況を乗り切ろうとする行為を指します。真実を隠すため、または自分自身を有利な立場に置くために使われます。例えば、試験や会議で分からないことがあっても、分かっているかのように振る舞うことで使われます。

続きを読む

0 200
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This cafe feels awkward since my ex-boyfriend who I had a big fight with is here. このカフェは、大喧嘩して別れた元彼がここにいるから気まずい。 awkwardは英語で、「ぎこちない」「気まずい」「扱いにくい」などの意味を持つ形容詞です。様々な状況で使うことができます。例えば、人間関係がこじれて気まずい雰囲気になった時に「awkward situation」、また、初めてのことを行う際に自分の動きがぎこちない時に「awkward movement」、あるいは、大きすぎて持ち運びにくい物を指す時に「awkward size」などと使います。 This cafe makes me feel uncomfortable because my ex-boyfriend, who I had a bad breakup with, is here. このカフェは、喧嘩別れした元彼がここにいるため、気まずい気分にさせます。 This place feels awkward because my ex-boyfriend, whom I had a fight with, is here. 「ここは気まずい。喧嘩別れした元彼がいるから。」 Uncomfortableと"Tense"は似たような状況で使われますが、ニュアンスは異なります。"Uncomfortable"は主に物理的または精神的な不快さや不便さを表します。例えば、狭いスペースでの移動や、不愉快な話題について話すことなどがこれに該当します。一方、"Tense"は、特に関係や状況がストレスフルまたは不安定で、紛争が起きそうな状態を指すのに使われます。例えば、重要な試合前の雰囲気や、口論後の空気などがこれに該当します。

続きを読む

0 358
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There is a tourist shopping center nearby. 近くに観光客向けのショッピングセンターがあります。 「Tourist Shopping Center」は観光客向けのショッピングセンターのことを指します。多くの場合、その地域の特産品やお土産、地元の工芸品、衣料品など様々な商品を取り扱っています。また、一部のショッピングセンターでは、地元の食事を楽しむことができるレストランやカフェも併設されていることがあります。観光地や空港、駅周辺に位置していることが多いです。旅行先でお土産を探したり、その地域の文化を感じられる商品を見つけたりする際に利用されます。 Yes, there is a tourist-oriented shopping mall nearby. 「はい、近くに観光客向けのショッピングモールがあります。」 There's a shopping plaza nearby catering to tourists. 観光客向けのショッピングプラザが近くにあります。 Tourist-oriented shopping mallは主に観光客を対象としたショッピングモールを指し、その地域の特産品やお土産、観光客向けの商品を多く取り扱っています。これに対して"Visitor Shopping Plaza"は訪問者全般を対象としたショッピングエリアを指し、地元住民も利用する場合があります。商品の種類も広範で、日常品から土産物まで様々です。したがって、観光客は"Tourist-oriented shopping mall"を、一般的なショッピングを楽しみたい訪問者は"Visitor Shopping Plaza"を利用する場合が多いでしょう。

続きを読む

0 3,680
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Zoom in and take a look. Then, zoom out. 「拡大して見てみて。その後、縮小して。」 「Zoom in」とは、詳細を見るために画像や画面を拡大することを指し、一方「Zoom out」は全体像を見るために画像や画面を縮小することを指します。主にカメラ撮影やコンピュータの操作などで使われます。「Zoom in」は特定の箇所を詳細に確認したいときや、何かを強調したいときに、そして「Zoom out」は全体の構造や関係性を理解したいときに使えます。 Enlarge it, please. Next, shrink it. 「拡大してみて。次は縮小して」 Zoom in. Now zoom out. 「拡大してみて。次は縮小して。」 Enlargeと"shrink"は物理的な大きさの変化を表すのによく使われます。例えば、写真や図を拡大/縮小する場合など。一方、"magnify"と"reduce"は、視覚的または抽象的な観念を表すことが多いです。例えば、顕微鏡で物を拡大する、あるいは問題やリスクを縮小するといった使い方があります。

続きを読む

0 207
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

花見は英語でCherry Blossom Viewingと言います。 「Cherry Blossom Viewing」は、日本語で「桜の花見」を意味します。春になると桜が満開に咲き、その美しさを楽しむために日本人は公園等に集まります。この行事は多くの日本人にとって大切な伝統で、家族や友人、職場の人々と一緒に食事をしたり、お酒を飲んだりしながら桜を眺めます。また、夜になるとライトアップされた桜を楽しむ「夜桜」も人気です。このフレーズは、春の到来、桜の美しさ、共に過ごす時間の楽しみなど、日本の文化や四季の美しさを感じさせるシチュエーションで使われます。 When it comes to cherry blossoms, the thing I look forward to is the Cherry Blossom Festival! 桜と言えば、楽しみなのは花見ですよね! 「花見」の英語の言葉は「Hanami」です。 「Cherry Blossom Festival」は、主に日本の桜の花が咲く時期に開催されるイベントや祭りを指す英語表現です。一方、「Hanami」は日本語由来の英語で、「花見」を意味します。これは、特に春の桜の季節に花を楽しむためにピクニックをする日本の伝統的な習慣を指します。ネイティブスピーカーは、公式なイベントや祭りを説明するときに「Cherry Blossom Festival」を、一方で友人や家族とのカジュアルな花見の計画を話すときに「Hanami」を使い分けるでしょう。

続きを読む