プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
We have a ton of side dishes today, don't we? 今日はおかずが山ほどあるね。 「a ton of」は口語表現で、「たくさんの」や「大量の」という意味を表します。物質的なものだけでなく、抽象的な事柄についても使うことが可能です。例えば、「I have a ton of work to do(やるべき仕事が山のようにある)」のように使います。また、強調したい時や、驚きや感嘆を表現したい時にも使用されます。 We have a mountain of side dishes today, don't we? 今日はおかずが山ほどあるね。 We have a heap of side dishes today, don't we? 今日はおかずが山ほどあるね。 "A mountain of"と"A heap of"は、共に大量または多くの何かを表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"A mountain of"は非常に大量のものや情報を示し、強調や誇張の意味合いが強いです。例えば、"a mountain of work"では、仕事が山のように積み上がっているというイメージがあります。一方、"A heap of"は物理的なものが積み重なっている様子を示すことが多く、無秩序や乱雑さの意味合いを含むことがあります。例えば、"a heap of clothes"では、洋服が乱雑に積み上げられている様子を表します。
Cheesecake made with freshly picked milk is sure to be delicious. 採れたての牛乳で作るチーズケーキは美味しいに間違いない。 「Freshly picked」は「新鮮に摘まれた」という意味で、特に農産物や花などが摘み取られた直後の新鮮な状態を指す表現です。主にフルーツや野菜が収穫された直後や、花が摘まれた直後の鮮度と新鮮さを強調するために使われます。例えば、農産物市場やスーパーマーケット、花屋などで「新鮮に摘まれた野菜」や「新鮮に摘まれた花」をアピールする際などに使えます。 A cheesecake made with milk straight from the garden would definitely be delicious. 庭から採れたての牛乳で作るチーズケーキは間違いなく美味しいでしょう。 A cheesecake made with just harvested milk is bound to be delicious. 採れたての牛乳で作るチーズケーキは美味しいに間違いない。 "Straight from the garden"と"Just harvested"は両方とも新鮮な作物を指す表現ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持っています。"Straight from the garden"は、家庭菜園などから直接取ってきた、個人的で親密な雰囲気を持つ表現です。一方で"Just harvested"は、大規模な農場や商業的な状況で収穫されたばかりの新鮮な作物を指すことが多いです。これは、農業の専門家やレストランのシェフなどが使用する表現です。
This house has piles driven into the ground for earthquake resistance. この家は地震対策に杭を打っています。 「Pile」は英語で「積み重ね」や「山」という意味を持ちます。場面により、物理的なものを積み上げる様子を指すこともあれば、抽象的なものを多数集める状況を表すこともあります。例えば、書類の山や洗濯物の山などに使われます。「Pile up」は「積み重なる」や「たまる」という意味で、問題や仕事が積み重なる様子を表すのにも使われます。 This house is built on piles for earthquake resistance. この家は地震対策のために杭を打ったものです。 This house is reinforced with piles for earthquake resistance. この家は地震対策に杭を打って強化されています。 "Stake"と"Post"は両方とも物理的なオブジェクトを指すことが多いですが、それぞれ異なる状況や目的で使われます。"Stake"は主にテントを固定するための細長い棒や、何かを支持やマークするための棒を指します。一方、"Post"は通常、フェンスの一部や看板を支えるためのより太い、より頑丈な棒を指します。また、"Post"は郵便や役職、インターネット上の投稿を指す言葉としても使われます。
You're really good at your job, but being too modest can also come off as insincere, you know. あなたは本当に仕事が上手だけど、過度に謙遜するのも不誠実に映ることもあるよ。 この文は、過度な謙遜が逆に不誠実に映る可能性があるという意味です。自己評価が低すぎたり、自身の功績や能力を過小評価することで、人々はその人が本当に自分自身を理解していないのではないか、あるいは何かを隠しているのではないかと疑念を抱くことがあります。例えば、自分の業績を全く認めずに常に他人の業績を賞賛するだけの人に対して、その謙遜が偽のものであると感じるかもしれません。 You're really good at your job, but constantly downplaying your abilities can come off as disingenuous. Overdoing humility isn't always a good thing. 「本当に仕事が上手なのに、常に自分の能力を過小評価するのは不誠実に見えるよ。謙遜をしすぎるのも必ずしも良いことではないんだよ。」 You know, excessive humility can rub people the wrong way. You're really good at your job, you should own it. 「あなた、過度の謙遜は人々を不快にさせることもあるよ。あなたは本当に仕事が上手だから、自信を持っていいんだよ。」 「Overdoing humility can seem disingenuous.」は、謙虚さを過剰に演じると不誠実または偽りに見えるときに使われます。一方、「Excessive humility can rub people the wrong way.」は、謙虚さが過度になって他人を不快にさせるときに使います。前者は自身の誠実さや信頼性に関する問題を指し、後者は他人の感情や反応に焦点を当てています。
I'm working part-time while also studying English, believing that consistency is key. 私はパートタイムで働きながら、英語の勉強もしています。継続は力なりと信じています。 "Consistency is key."は、「一貫性が大切だ」という意味で、何かを達成するためには一貫した行動や態度が重要であることを表現しています。例えば、ダイエットやスポーツの練習、勉強や仕事の成果を上げるためには、一時的な努力ではなく、日々一貫した行動を続けることが大切だという場面で使うことができます。 I'm studying English while working part-time, believing that persistence pays off. バイトをしながら英語の勉強もしていて、継続は力なりと信じています。 I'm working part-time and studying English as well. I believe that slow and steady wins the race. 私はアルバイトをしながら、英語の勉強もしています。私は「継続は力なり」と信じています。 "Persistence pays off"は、ある目標に対して一貫して努力し続けることで結果が得られることを強調する表現です。たとえば、難しいプロジェクトを完成させるためにコツコツと働いている人に対して使われます。 一方、"Slow and steady wins the race"は、速さではなく一貫性と堅実さが最終的に成功をもたらすという考え方を示す表現です。このフレーズは、急がば回れの状況や、焦らずにじっくりと物事を進めるべき状況で使われます。例えば、長期的な目標に向かって進んでいる人に対して使われることが多いです。