プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 2,221
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Have you ever eaten Japanese food before? 「和食を食べたことがありますか?」 「Have you ever eaten Japanese food?」は「日本食を食べたことありますか?」という英語の質問文です。日本食について話す際や、相手が日本文化や料理について経験があるかどうかを知りたいときに使います。例えば、日本人が外国人と会話をするときや、レストランでウェイターが客に対して日本料理の経験があるか確認するときなどに使えます。 Have you ever tried Japanese cuisine before? 「和食を食べたことがありますか?」 Have you ever had a taste of traditional Japanese dishes? 「伝統的な日本料理を食べたことはありますか?」 「Have you ever tried Japanese cuisine?」は一般的な日本料理の体験を問う一方、「Have you ever had a taste of traditional Japanese dishes?」は伝統的な日本料理を特に指しています。前者は寿司やラーメンなど、海外でも一般的に知られている日本料理を含む広範な質問です。後者は、例えば郷土料理や季節の料理など、より伝統的かつ特殊な日本料理を指している場合が多いです。

続きを読む

0 1,241
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How much is the currency exchange fee? 「通貨両替の手数料はいくらですか?」 「Currency exchange fee」は、通貨を他の通貨に両替するときにかかる手数料のことを指します。「両替手数料」や「外貨両替手数料」などと訳されます。具体的なシチュエーションとしては、旅行先で現地通貨に両替するときや、海外送金をするとき、海外の通貨を持っている投資家が自国通貨に戻すときなどに発生します。また、クレジットカードで外貨決済を行った際にも、通貨換算に伴う手数料(通常は換算レートに上乗せ)が適用されることがあります。 How much is the foreign exchange commission? 「外貨両替の手数料はどのくらいですか?」 What is the currency conversion fee here? 「ここでの通貨換算手数料はいくらですか?」 Foreign exchange commission(外国為替手数料)は、主に金融機関が通貨の交換を実施する際に取られる手数料を指します。例えば、海外旅行のために現金を別の通貨に交換する場合などに適用されます。 一方、Currency Conversion Fee(通貨換算手数料)は、クレジットカードやデビットカードを海外で使用した際に、その取引を自国通貨に換算する際にかかる手数料を指します。 両者の主な違いは、前者が物理的な通貨交換に関連する費用であり、後者が電子的な取引に関連する費用である点です。

続きを読む

0 982
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's just wait and see how things pan out. 「様子を見て、どうなるか見ましょう。」 Wait and seeは、「様子を見る」「待って結果を見る」などの意味を表す英語表現です。未来の出来事や結果がどうなるかを確認するために待つことを強調します。具体的なシチュエーションとしては、プロジェクトの結果を待つときや、新たに始まった恋愛がうまくいくかどうかを見守るとき、新型薬の効果を評価するときなどに使えます。また、どのような行動を取るべきか決めかねているときに、時間をかけて状況を観察する意味で使われることもあります。 We're not sure what's going to happen, so we'll just play it by ear. 「何が起こるかはまだ分からないので、一先ず様子を見ましょう。」 Let's just see how it unfolds. 「ただ様子を見てみよう。」 「Play it by ear」は特定の状況や計画に対して柔軟に対応することを意味します。つまり、詳細な計画を立てずに、状況がどのように進展するかに応じて行動するという意味です。「See how it unfolds」は、何かがどのように進展するかを見守る、つまり結果が出るのを待つという意味です。これは、自分自身が直接行動を起こすというよりは、一歩引いて状況がどう変わるかを見守るときに使います。

続きを読む

0 1,074
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should use an oil-based pen instead of a water-based one or else it will erase on the plastic. 「水性ペンではなく、油性ペンを使わないと、プラスチックに書いた文字が消えちゃうよ。」 「Oil-based」は「油性の」、「Water-based」は「水性の」という意味で、主に化粧品や絵の具、インクなどの成分や特性を説明する際に使われます。油性は撥水性があり、耐久性がある一方、乾くのが遅い、においが強い、溶剤が必要などの特徴があります。一方、水性は乾くのが早く、においが少ない、溶剤不要などが特徴です。また、化粧品では油性は保湿性が高いが、肌に重さを感じることがある一方、水性は軽いつけ心地が特徴です。 You should use an oil-soluble pen instead of a water-soluble one, or else it will fade away. 「水性ペンではなく、油性ペンを使わないと、書いたものが消えてしまうよ。」 You should use a lipophilic pen instead of a hydrophilic one, otherwise it will fade away on the plastic. 「水性ペンじゃなくて、親油性のペンを使わないと、プラスチックの上から消えてしまうよ。」 "Oil-soluble"と"water-soluble"は、物質が油または水に溶けることを説明する際に日常的に使われます。例えば、料理や医薬品の説明でよく使用されます。 一方、"Hydrophilic"と"lipophilic"はより科学的な文脈で使われ、物質が水に対する親和性(hydrophilic)または脂肪に対する親和性(lipophilic)を持つことを指す。これらの用語は、化学者や生物学者などの専門家が主に使います。

続きを読む

0 1,026
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm unsure about which topping to choose for my pancakes. There are just too many options! パンケーキのトッピングをどれにするか迷ってしまう。選択肢が多すぎる! 「To be unsure」は、「確信が持てない」「自信がない」「はっきりしない」といった意味を持つ英語の表現です。何かについて確信が持てない、または確定的な答えや結論を出せない状況で使います。例えば、将来の計画について自信がない時や、試験の答えが正しいかどうか分からない時などに「I'm unsure」と言えます。また、人の意見や提案に対して自分が全面的に同意できない、賛成できない場合にも用いることができます。 I'm in two minds about which pancake topping to choose, there are just so many. パンケーキのトッピングがたくさんあって、どれにしようか迷っています。 I'm on the fence about which pancake topping to choose, there are so many! たくさんのパンケーキのトッピングから選べるので、どれにしようか迷っています。 Be in two mindsと"be on the fence"はどちらも決断がつかない状態を表しますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「Be in two minds」は自分の心が二つに分裂しているように、二つの選択肢について深く考え、どちらがベストか迷っている状態を表します。一方、「be on the fence」はよりパッシブな状態を示し、どちらかに傾くことなく中立の位置を保っている様子を表します。つまり、どちらの選択肢にも特に感情的な投資をしていないか、または決断を遅らせている状況を指します。

続きを読む