プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 787
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just watching the baby breathing while sleeping is so adorable. 赤ちゃんが寝ている姿、特に寝息を立てている姿を見るだけで本当にかわいいです。 「Breathing while sleeping」は「寝ている間の呼吸」を指します。自身や他人の睡眠中の呼吸パターン、鼾や無呼吸の有無、呼吸の深さや速さなどを観察・説明する際に使います。また、睡眠障害や健康状態を議論する医療的な状況で用いられることが多いです。例えば、睡眠時無呼吸症を指摘したり、治療の結果を説明したりする際にも使われます。 Just listening to her sleeping breath is enough to melt my heart; it's so adorable. 彼女の寝息を聞くだけで心が溶けてしまうほど、とても可愛いです。 Just seeing the baby in a restful slumber is so adorable. 赤ちゃんがのんびりと眠っている姿を見るだけでとてもかわいい。 Sleeping breathとRestful slumberは、スリープに関連する表現ですが、異なるコンテキストで使われます。 Sleeping breathは、具体的には誰かが寝ている間の呼吸を指す表現です。このフレーズは、詩的な文脈でよく使われ、誰かが静かに寝息を立てている様子を表現します。 一方、Restful slumberは、深くて安心な睡眠を指すフレーズです。これは、良い夜の睡眠を表現する際に使われます。たとえば、疲れていて、よく眠れた後に使うことができます。 したがって、これらのフレーズは日常会話ではあまり使われませんが、物語や詩、リラクゼーションや睡眠に関する記事や広告などで使われます。

続きを読む

0 347
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have no appetite. 食欲がないです。 「Appetite」は欲求や食欲を表す英語の単語で、主に食事への渇望や欲求を指します。一方で、比喩的にビジネスや投資などの分野で、目標達成や成功への強い欲求や意欲を表現する際にも使用されます。例えば「我々は成長への強いappetiteを持っている」のように使われます。 I don't have any cravings for food. 食べ物に対する欲求がありません。 I'm experiencing hunger pangs, but I have no appetite. 「お腹がすいている感じがするんですが、食欲がありません。」 Cravingは特定の食べ物や飲み物への強い欲求を指します。例えば、スイーツやピザなど特定のものが食べたいときに使います。一方、Hunger pangsは空腹感を表す表現で、食べ物全般に対する欲求を指します。これは特定の食べ物を欲しているわけではなく、ただ何か食べることで空腹を満たしたいという感じです。

続きを読む

0 548
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please make sure to throw your eraser dust in the trash bin at school. 学校で消しゴムのカスはちゃんとごみ箱に捨ててください。 「Eraser dust」は英語で「消しゴムのカス」を指します。文字や図を消しゴムで消したときに出る小さなゴミのことを言います。学校やオフィスなどで筆記具と一緒に消しゴムを使用するシチュエーションで使われます。たとえば、ノートやドキュメントに間違った文字や図を書いてしまい、それを消す際に「Eraser dust」が発生します。また、美術の授業やデザインの作業などで詳細な修正を加える際にも生じます。 Please make sure to throw your eraser shavings in the trash bin. 「消しゴムのカスはごみ箱にちゃんと捨ててください。」 Please make sure to throw your eraser crumbs in the trash bin. 「消しゴムのカスはごみ箱にちゃんと捨ててください。」 Eraser shavingsとEraser crumbsは基本的に同じものを指しますが、一般的には、Eraser shavingsは消しゴムを使って消した後に出てくる、細長い残り物を指すことが多いです。一方、Eraser crumbsは消しゴムの小さなパーツや破片を指します。したがって、消しゴムが新しく、消すときに細長い残り物が出る場合はEraser shavingsを、消しゴムが古くなり、小さな破片が出る場合はEraser crumbsを使用することが多いです。

続きを読む

0 287
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Habit and instinct are not the same thing. 「習性と本能は同じものではありません。」 「Habit」とは、習慣や慣習を意味する英語の単語です。日常的に繰り返し行う行動や習慣的な行為を指します。良い習慣も悪い習慣も含みます。例えば、「早起きは三文の徳」という言葉が示す通り、早起きを習慣化することは良い習慣とされます。逆に、過度なアルコール摂取や喫煙などは健康に悪影響を及ぼすため、悪い習慣とされます。シチュエーションとしては、自己啓発や健康、生活習慣の改善等の話題でよく使われます。 Using the term 'second nature' is different from 'instinct'. 「セカンドネイチャー」を使うことは「本能」とは違います。 Habit and instinct are not the same thing. 「習性と本能は違うものです」 Second natureとInstinctは両方とも自動的な行動や反応を表すが、使われる状況や意味合いが異なります。 Second natureは習慣的な行動やスキルを指すのに対し、Instinctは生まれつき備わっている本能的な反応を指します。例えば、運転は初めてのときは難しく感じますが、長い間練習しているとsecond natureとなり、意識せずともできるようになります。一方で、危険を感じて怖がることは、誰に教わることなく自然にできるので、これはinstinctです。

続きを読む

0 2,137
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is it okay if I handwrite the documents? 「書類は手書きでも構いませんか?」 「Handwritten」は英語で「手書きの」という意味です。主に、コンピュータやタイプライターなどで打たれたものではなく、人の手によって書かれた文字や文書を指す言葉です。例えば、「handwritten letter」は「手書きの手紙」、「handwritten notes」は「手書きのメモ」を意味します。個人の感情や思いを強く伝えたい場合、または公式ではなくパーソナルなコミュニケーションを求める場合に使われます。近年ではデジタル化が進む中で、手書きのものはよりパーソナルで特別な印象を与えます。 Is it okay if it's written by hand? 「それは手書きでも構いませんか?」 Is it okay if the documents are penned? 提出書類が手書きでも構いませんか? Written by handとPennedはどちらも手書きを意味しますが、ニュアンスが少し違います。Written by handは直訳すると「手で書かれた」で、一般的な手書きの文章やメモなどを指します。一方、Pennedは「ペンで書かれた」を意味し、より古風で詩的な響きがあります。Pennedは手書きの手紙や詩、重要な文書、あるいは著名な作家などが書いた作品を指すのに使われます。Written by handはより日常的な状況で使われ、Pennedはより公式な、または芸術的な文脈で使われます。

続きを読む