プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、みなさん!私の名前はgenkiです。私はオーストラリアでの留学経験を持っており、そこでの生活は私の英語能力と世界に対する見方に大きな影響を与えました。

私はTOEFLの資格を保有しています。この資格は、英語の聴解力、読解力、話す力、書く力の全てにおいて高い運用能力を持っていることを示しており、留学中に得た実践的な経験と合わせて、私の教育への深い理解に寄与しています。

留学中、私は海外でのボランティア活動に積極的に参加しました。これらの活動は、英語を通じた実践的なコミュニケーションと地域社会への貢献の経験を提供しました。特に、異文化間のコミュニケーションやチームワークを学ぶことができ、英語の実用性と社会的な影響を実感しました。

私は、皆さんが英語を学び、海外でのボランティアを通じて、言語と社会貢献を結びつけるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使って世界に貢献しましょう!

0 267
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「アッシーくん」って言葉は日本にしかないと思いますので、ぴったり当てはまる言葉は正直ないです。強いて言うなら、「指名された運転手」という意味になる"designated driver"ではないでしょうか。しかし、これを海外の方に言ったところで「何が言いたいの?」という反応をされるかもしれませんね。 ・He is her designated driver. (彼は彼女のアッシーくんだよ。) もしくは下記の言い方でしょうか。 ・He is a man who drives a woman for free. これはアッシーくんを説明した文章になります。

続きを読む

0 135
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「傾注する」を一単語で表すのは難しいと思いますが、熟語でなら表せます。"devote myself to ~”で「~に専念する、集中する」みたいな意味になります。 ・I devote myself to study for the midterm because I have to get good grade. (良い成績を取らなければならないので、中間試験のための勉強に傾注します。) また、"force myself to~」でも似たようなことを表現できると思います。 "force"は「強制する」という意味で、上記の表現は「自分自身に~することを強制する」すなわち「特定のことに集中する」という意味になります。 ・I force myself to earn money because I want to study abroad. (留学に行きたいので、お金を稼ぐことに集中します。)

続きを読む

0 376
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「秋」英語で"fall"または"autumn"といいます。「スポーツの秋」と言いたいときは、「秋がスポーツに最適な季節」という風に言うのが良いでしょう。 ・I love fall season because in my opinion, fall is the best season for sports and food. (僕の考えだけど、秋と言えばスポーツと食べ物だから、秋が大好きだよ。) ・In terms of the season, it's already autumn, but I feel it's still summer. It's too hot. (季節でいうともう秋だけど、体感はまだ夏だよね。暑すぎる。)

続きを読む

0 165
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「執筆する」とは「書く」ということなので、"write"でいいです。 ・I want to try to write a book. (本を書いてみたい。) ちなみに「メモをとる」は"take a note"といいます。英語でも"memo"という単語はありますが、「社内連絡用の用紙」などのことを指します。 ・You should take a note while taking a class. (授業中メモを取るべきだよ。) ・The memo says "I'll have lunch." (ランチしてくるって書いてるね。)

続きを読む

0 229
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「面白い人が好きです」と言えば良いと思います。 ・I like a funny person, but the most important thing is personality. (面白い人が好きですが、一番大切なことはパーソナリティです。) また、「好きなタイプは?」と聞くときは下記のようにいいます。 ・What's your favorite type? 日本語の「タイプ」は英語でも"type"です。 ちなみに、「ユーモアがある人が好き」と言いたいときはこのように言います。 ・I like someone who has a sense of humor.

続きを読む