プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I struggle with history because it's a subject that requires a lot of rote learning. 歴史が苦手なんです。だって、たくさんの暗記が必要な科目だからです。 「ロート学習」は単純な暗記という意味で、何かを理解することなく、ただ反復練習によって覚える方法を指します。特に詳細なデータ、定義、公式などをそのまま覚える必要がある科目やテスト対策などで使います。一方で批判もあり、理解を深めるのではなく表面的に覚えるだけなので、長期的な知識習得には不適切とされます。 I find history challenging because it's a subject that relies heavily on memorization. 歴史は暗記が重要な科目なので、私にとっては難しいです。 I struggle with history because it's a memory-dependent subject. 歴史は暗記が必要な科目なので、私には苦手です。 "Memorization-based subject"は、情報を記憶することに焦点を当てた学習領域を指す場合に使用されます。例えば、歴史や生物学などの事実を覚える必要がある学問は、メモリゼーションベースの科目と見なすことができます。 一方、"Memory-dependent subject"は、過去の経験や知識に依存する学問を指す場合に用いられます。これは、理解と解釈に重点を置く学問であり、はじめての情報を覚えるだけでなく、それをどのように使用するかも重要です。例えば、数学や物理学などがこれに該当します。 これらの表現は日常生活で頻繁に使用されるものではありませんが、教育の文脈などで教材の選択や学習方法を議論する際に使われます。
My one-year-old son has started to toddle around. 私の1歳の息子がよちよち歩き始めました。 「Toddle around」は、子供がぎこちなく歩き回る様子や、成人がぶらぶらと歩き回る様子を表現する英語のフレーズです。子供が歩き始める段階や、ふらついている大人、または目的もなく歩き回っている人を指すことが多いです。使えるシチュエーションとしては、「公園で子供がToddle aroundしている」や「酔っぱらってToddle aroundしている」といった文脈で使われます。 My 1-year-old son has started to wobble around. 1歳の息子がよちよち歩き始めました。 My one-year-old son has started to totter around. 私の1歳の息子がよちよち歩き始めました。 Wobble aroundと"Totter around"はどちらもふらついた歩き方を表す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。"Wobble around"は不安定さやバランスを失っている様子を表し、酔っ払っている人やふらつくように歩く人に対して使うことが多いです。一方、"Totter around"は不安定さに加えてぎこちなさやもたつきを含み、年配の人や小さな子供が歩き始める様子等に使われます。また、"totter"は体力や健康状態が不安定さを引き起こしている場合にも使われます。
I'm feeling antsy in my nose, seems like I'm about to sneeze. 鼻がむずむずする、くしゃみが出そうだよ。 「Feel antsy」は不安や落ち着かないという気持ちを表す英語表現です。「Antsy」は元々アメリカ英語のスラングで、「落ち着きがない」「そわそわしている」といったニュアンスが含まれます。日本語での近い表現は「うずうずする」や「そわそわする」などがあります。 使えるシチュエーションは、例えば重要な試鉄前、面接前、大切な人との待ち合わせ前など、緊張感や期待感から不安定な気持ちになっているときなどです。 I feel restless in my nose. I think I'm going to sneeze. 鼻がむずむずする。くしゃみが出そうだよ。 I feel fidgety, like I'm about to sneeze. 鼻がむずむずして、くしゃみが出そうです。 Feel restlessと"Feel fidgety"はどちらも内面的な安定感の欠如や落ち着かなさを示す表現ですが、それぞれ異なるニュアンスがあります。"Feel restless"はより抽象的で、物理的な行動に留まらず心の中の落ち着かなさや、何か新しいことを望んでいる状態を表します。一方、"Feel fidgety"は特に物理的な行動に関係があり、手足を動かしながら落ち着かない感じを示す言葉です。プレゼンテーションの前や重要な面接の前など、特定の緊張する状況でよく使われます。
英語で「ベッドタウン」は、「Bedroom Community」と言います。 ベッドルーム・コミュニティーは大都市から離れた住宅地を指し、主に通勤者や家族が住むエリアを指します。その名前は、そこでほとんどの時間を過ごすのが睡眠時間だけであり、働きに都心へと日々移動することからきています。多くの場合、このようなコミュニティでは、商業活動はそれほど盛んではなく、むしろ静かで家庭的な雰囲気があります。使えるシチュエーションは、都市から離れた穏やかな生活環境を個人や家族が求めているときや、不動産の売買、都市計画などの話題の時にふさわしいです。 英語では、「ベッドタウン」は「commuter town」と言います。 英語では、「ベッドタウン」は「dormitory town」と言います。 Commuter Townと"Dormitory Town"は同じ意味を持つ言葉で、どちらも主に仕事や学校のために他の場所へ通勤する人々が住む街を指します。ただし、"Commuter Town"はおそらくアメリカ英語でより一般的に使われ、"Dormitory Town"はイギリス英語でよく使われます。ニュアンス的に大きな違いはありませんが、地域や個々の発言者の選好によります。
Let's harmonize on this song! 「この曲、ハモろうよ!」 「Harmonize」は音楽の文脈では「調和を保つ」「調和のとれた音を奏でる」という意味で使われます。しかし一般的な話し言葉として、「調和を保つ」、「調整する」、「すり合わせる」などの意味合いで利用されます。異なる意見や考えがある場合、全体が一貫性をもちうまく機能するようにするために「調和をとる」や「調整する」が必要な状況に使います。一方で、色、デザイン、音などの要素がバランスよく調和していることを表現する場合にも使用されます。 Let's sing in harmony for this song. 「この曲、ハーモニーを歌おうよ」 Let's blend our voices together for this song! 「この曲で声を合わせて歌おう!」 Sing in harmonyは特に音楽の観点から、異なる音程の声が一緒に歌われ、美しい調和を生み出すときに使われます。一方、"blend voices together"はより広範な意味を持ち、単に複数の声が一体となって聞こえることを示します。これは歌だけでなく、たとえば異なる意見が対話の中で調和しているような状況でも使われることがあります。また"blend voices together"には個々の声が一緒になって一つの音になるというよりテクニカルな意味合いもあります。