プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 239

His hobby is plant collecting. 彼の趣味は植物採集です。 植物収集は、主に植物学者や庭師、植物愛好家が野生の植物を探し求め、その種子や株を採取する行為を指します。これにより、新種の発見や栽培法の開発、研究などに用いられます。また、個人の趣味として、特定の植物をコレクションする人もいます。ただし、絶滅危惧種の採取や自然環境の破壊を引き起こさないようにすることが重要です。 His hobby is botanical collecting. 彼の趣味は植物採集です。 His hobby is plant specimen collection. 彼の趣味は植物採集です。 Botanical Collectingは一般的に野生の植物を探し集める行為を指し、趣味や科学的研究などの目的で行われます。一方、Plant Specimen Collectionは特定の植物種の標本を収集することを指します。これは教育や研究のために行われ、特定の植物種に関する詳細なデータを提供します。したがって、Botanical Collectingはより一般的な探求を指し、Plant Specimen Collectionはより特定的で科学的な目的を指します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 289

I really need a raise, especially with the rumors going around that there won't be any. 特に昇給がないという噂が流れているからこそ、私は本当に昇給が必要なんです。 「I really need a raise.」は、「私、本当に昇給が必要なんだ。」という意味です。このフレーズは、自分の経済状況が厳しいため、または自分の労働に対する報酬が不十分だと感じているときに使うことができます。友人や家族に対して現在の状況を説明する際や、上司に対して昇給を要求する際に用いられます。ただし、このフレーズは直訳すると少々強い表現なので、実際の昇給交渉ではもう少し丁寧な表現を選んだほうが良いでしょう。 I heard the rumor about no raises. I'm in trouble if I don't get a raise! 「昇給なしの噂を聞いたよ。私、昇給しないと困るのに!」 I've heard rumors of no raises this year, I'm up the creek if I don't get a raise. 今年昇給がないという噂を聞いたんだけど、私は昇給しないと本当に困るんだ。 I'm in trouble if I don't get a raiseとI'm up the creek if I don't get a raiseは似たような意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがあります。前者は直訳すると「昇給しないと困る」で、一般的な困難を指します。一方、後者はスラング的表現で、「昇給しないと大変なことになる」を意味し、より困難な状況を強調しています。日常会話では、状況の深刻さにより使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 677

Cameras have been taken over by smartphones with built-in cameras due to rapid technological advancement. 技術進歩の早さにより、カメラはスマホの内蔵カメラに取って代わられました。 「Take over」は「引き継ぐ」や「乗っ取る」といった意味を持つ英語のフレーズで、主にビジネスシーンや職場で使われます。例えば、他の人が行っていた作業を自分が引き継ぐ場合や、他の会社を自社が買収する場合などに用いられます。また、ゲームやスポーツでは、一時的に他の人の役割を担うときや、リーダーシップを握る場合にも使われます。ただし、乗っ取るという意味では強引さや敵対性を含むため、状況によっては注意が必要です。 Cameras have been replaced by smartphones with built-in cameras due to rapid technological advancement. 技術の急速な進歩により、カメラはスマートフォンの内蔵カメラに取って代わられました。 Smartphones with built-in cameras have superseded traditional cameras due to rapid technological advancements. 技術進歩が急速に進んでいるため、カメラ内蔵のスマートフォンが従来のカメラを取って代わりました。 Replaceは、物理的または具体的な交換を指すことが多いです。たとえば、「壊れた電球を新しいものに交換する」や「職員を新しい人に代える」などです。一方、「Supersede」は、新しいものが古いものを上回り、不要にすることを指します。主に法律、規則、システムなど抽象的な事柄に使用されます。たとえば、「新しい法律が古い法律を取って代わる」や「新しい技術が古い技術を上回る」などです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 438

I need to gather my thoughts first before I can decide what to talk about in the speech. スピーチで何を話すか決める前に、まずは自分の考えをまとめないと。 「Gather one's thoughts」は直訳すると「自分の考えを集める」となり、自分の思考やアイデアを整理する、頭を整理するという意味を含みます。具体的なアイデアや解決策を提案する前に、自分の考えをまとめて明確にするために使う表現です。また、何かショッキングな出来事が起きた時や、混乱している時に自分の感情や思考を整理するために使うこともあります。例えば、「一旦落ち着いて考えをまとめましょう」や「思考を整理する時間が必要だ」といった場面で使用します。 I need to collect my thoughts first before I can decide what to talk about in my speech. スピーチで何を話すか決める前に、まずは自分の考えをまとめないと。 I need to sort out my thoughts first before deciding on what to say in my speech. スピーチで何を話すか決める前に、まず自分の考えを整理しなければならない。 Collect one's thoughtsは、自分の考えをまとめ、集中することを指す表現です。緊張や混乱した状況下で使われます。例えば、プレゼンテーション前や重要な決定を下す前に使用します。「Sort out one's thoughts」は、混乱したり矛盾したりしている考えを整理し、はっきりさせることを指します。これは、複雑な問題を解決するためや、自分自身の感情を理解するために使われます。これらは似ていますが、前者は焦点を絞り、後者は明確化を強調します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 858

Being surrounded by nature in the mountains, time goes by slowly. 山の中の自然に囲まれていると、時間がゆっくりと過ぎていきます。 「Time goes by slowly」は、「時間がゆっくりと過ぎていく」を意味します。これは通常、退屈や待ち時間などで時間が長く感じられる状況に使われます。また、ストレスを感じているときや苦しい状況にあるときにも用いられます。さらに、ポジティブな意味合いで、ゆっくりと時間を過ごしている、リラックスしている、穏やかな一時を楽しんでいるなどの場面でも使えます。 Being surrounded by nature in the mountains, time drags on. 山の中の自然に囲まれていると、時間がゆっくりと過ぎていく。 Surrounded by nature in the mountains, it feels like time seems to stand still. 山の中の自然に囲まれていると、時間が止まったかのように感じます。 Time drags onは時間が遅く進んでいるように感じる時に使われます。例えば、退屈な会議や待ち時間などです。「もうすぐ終わるはず」という期待感がある場合によく使います。一方、Time seems to stand stillは時間が全く進んでいないように感じる時に使われます。これはより強烈な状況、例えば衝撃的な出来事や非常に重要な瞬間(結婚式など)を指すことが多いです。この表現は、時間が止まったかのように感じるほどの強い感情を伴う場合に使われます。

続きを読む