プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 206

You're kidding, right? 「冗談だよね?」 「Seriously? Really?」は、日本語で「本当に?」「マジで?」といった意味で、驚きや疑問、あるいは信じられない気持ちを表現する際に使います。例えば、予想外のニュースを聞いたときや、信じられない出来事が起きたときなどに使います。また、相手の言動に対する皮肉や非難の意味も含むことがあります。 No way? For real? You won the lottery? 「まさか?本当に?君、宝くじ当てたの?」 You're kidding me, right? You actually won the lottery? 「冗談でしょ?本当に宝くじ当たったの?」 No way? For real?は相手の話を信じられない、驚きの状況で使います。友人が突然のプロポーズを受けたときなど。You're kidding me, right?は相手の言葉が冗談か本当か判断できないとき、または信じられないニュースに対するショックや困惑を表すときに使います。例えば、友人が突然の解雇を告げられたときなど。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 233

You were blushing when you confessed to your crush, weren't you? 「好きな人に告白した時、顔を赤らめていたよね?」 「Blush」は英語で、「顔を赤らめる」「頬を染める」を意味する動詞、または「赤面」を意味する名詞です。恥ずかしさや照れ、興奮、気恥ずかしさから顔が赤くなる様子を表現します。たとえば、好きな人に直接褒められて顔を赤らめる場合や、人前で思わぬ失敗をして恥ずかしくなる場合などに使えます。また、化粧品の「チーク」を指す場合もあり、顔色をより健康的で生き生きと見せるために利用します。 You turned red in the face when you confessed to your crush at school, didn't you? 「学校で好きな人に告白した時、顔を赤らめていたね?」 You were flush with embarrassment after confessing to your crush in school, weren't you? 学校で好きな人に告白した後、恥ずかしさで顔を赤らめていたね? Turn red in the faceは、恥ずかしさだけでなく、怒りや運動など他の感情や身体的な反応によって顔が赤くなる様子を表す一方で、Flush with embarrassmentは、特に恥ずかしさによって顔が赤くなることを明示的に示しています。したがって、具体的な恥ずかしさを強調したい場合はFlush with embarrassmentを、顔が赤くなる原因が不明な場合や他の要因が関与する可能性がある場合はTurn red in the faceを使用します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 503

Are you free Sunday night? We should hang out! 「日曜日の夜、空いてる?遊びに行こうよ!」 「Are you free Sunday night?」は、「日曜の夜、予定ある?」という意味で、相手に日曜の夜の予定が空いているかどうかを問う表現です。友人や恋人、同僚などに対して使うことが多いです。例えば、飲みに行く予定を立てたいときや、何かのイベントに誘いたいときなどに用いられます。また、ビジネスシーンでは会議や打ち合わせのスケジュール調整の際にも使用します。 Are you available Sunday evening? I was thinking we could hang out. 「日曜日の夜、空いてる?一緒に遊ばない?」 Do you have plans for Sunday night? I was thinking we could hang out. 「日曜日の夜、何か予定ある?一緒に遊びに行かない?」 Are you available Sunday evening?という表現は、特定の予定を提案したり、相手と何かを計画したいときに使います。一方、Do you have plans for Sunday night?は一般的に相手が既に何か予定を持っているかどうかを尋ねるときに使います。前者はより具体的な提案や要求を伴うことが多く、後者はよりカジュアルな会話や調査に使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 586

What floor are you on? 「何階にいますか?」 「What floor are you on?」は「あなたは何階にいますか?」という意味です。ビル内やマンションなど複数階建ての建物で、他の人がどの階にいるのかを知りたいときや、迷子になった人を探しているときなどに使います。また、電話やメッセージで位置を確認する際にも使えます。 What level are you on? 「何階にいますか?」 What story are you on? 「何階にいますか?」 「Which level are you on?」は主にゲームや教育のコンテキストで使われ、プレイヤーまたは学習者がどの進行度にいるかを尋ねるために使用されます。一方、「What story are you on?」は読書や映画鑑賞のコンテキストで使われ、話のどの部分にいるのか、またはどのエピソードを見ているのかを尋ねるために使用されます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 208

Today is Father's Day, let's celebrate all the wonderful things our dad has done for us. 「今日は父の日ですよ、父が私たちのためにしてくれたすばらしいことすべてを祝いましょう。」 「Today is Father's Day.」は「今日は父の日です」という意味です。このフレーズは主に6月の第3日曜日(アメリカや日本などの多くの国で父の日が祝われる日)に使われます。その日に子どもが父親に感謝の気持ちを伝えたり、プレゼントを贈ったりすることが一般的です。また、このフレーズは店舗が父の日のセールやイベントを宣伝する際にも使われることがあります。ただし、国や地域によって父の日が祝われる日は異なるため、その点を考慮に入れる必要があります。 Don't forget, it's Father's Day today. We should do something special for dad. 忘れないで、今日は父の日だよ。何か特別なことをお父さんのためにした方がいいよ。 Today we're celebrating Father's Day. Let's show Dad how much we appreciate him. 今日は父の日を祝っています。父への感謝の気持ちを示しましょう。 It's Father's Day todayは日常的な会話や情報を提供する状況で使われます。一方で、Today we're celebrating Father's Dayは特別なイベントや祝いの準備をしている状況で使われます。前者は単なる事実の報告ですが、後者はより活動的で祝賀的な意味合いを含んでいます。

続きを読む