プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,167
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「この曲、めっちゃ好き!音量上げていい?」という意味の、ノリノリで楽しい気分の時に使うフレーズです。 友達とのドライブ中やパーティーで、自分のお気に入りの曲が流れた時に「キター!この曲最高!」というテンションで使ってみてください! Oh, this is my jam! Can I turn it up? これ、めっちゃ好きな曲!音量上げていい? ちなみにこのフレーズは、「この曲めっちゃ好き!音量上げても平気?」と、自分の好きな曲がかかった時のワクワク感を伝えつつ、相手に許可を求める丁寧でフレンドリーな言い方だよ。ドライブ中やホームパーティーなど、誰かと一緒に音楽を聴いている時に気軽に使えるよ! Oh, I love this song! Do you mind if I turn it up? うわ、この曲大好きなんだ!音量上げてもいい?
Ziploc bagは、ジッパー付き保存袋のこと。元々は商品名ですが、今では「サランラップ」のように、どのメーカーのものでも「ジップロック」と呼ぶくらい一般化しています。 食品の保存はもちろん、旅行の小物整理や濡れたくないスマホを入れるなど、日常のあらゆる場面で使える超便利なアイテムです! Excuse me, where can I find Ziploc bags? すみません、ジップロックはどこにありますか? ちなみに、"resealable plastic bag" は、ジップロック®︎みたいに何度も開け閉めできるビニール袋のことだよ。食品の保存はもちろん、旅行の時に化粧品を入れたり、小物を整理したりするのにも便利!「ジッパー付きの袋」ってイメージで覚えておくと分かりやすいよ。 Excuse me, where can I find the resealable plastic bags? すみません、ジップロックはどこにありますか?
株価が1日で動ける上限(ストップ高)と下限(ストップ安)のこと。「今日はストップ高でウハウハ!」「あの株、不祥事でストップ安だって…」のように、株価の急騰・急落を表す際に使います。投資家にとって天国と地獄を分けるイベントですね! The stock hit its limit up for the day. その株はストップ高になった。 The stock plunged and was limit down. その株は暴落してストップ安になった。 ちなみに、"The stock hit its daily trading limit." は、株価が急騰してストップ高になった時や、急落してストップ安になった時に使える表現だよ。株の話で「すごい上がったね!」「やばい、大暴落だ…」みたいに、その日の上限か下限に達したことを伝えたい時にピッタリなんだ。 Wow, that stock I bought yesterday already hit its daily trading limit! うわ、昨日買ったあの株、もうストップ高(安)になっちゃったよ!
「そのシャツどこで買ったの?」という、とてもカジュアルでフレンドリーな聞き方です。相手のシャツを「いいね!」「素敵だね!」と褒めるニュアンスが含まれています。 お店で店員さんに聞くのではなく、友人や同僚など、親しい間柄で気軽に使える表現です。 Hey, I love your new shirt! Where'd you get that shirt? ねえ、その新しいシャツすてきだね!どこで買ったの? ちなみに、そのシャツいいね!どこで買ったの?って感じの、相手への褒め言葉から会話を広げる定番フレーズだよ。初対面でも気軽に使えるし、相手のセンスを褒めることで自然に距離を縮められるんだ。ファッションの話のきっかけ作りにぴったり! I love your shirt, where is it from? そのシャツいいね、どこで買ったの?
「その本、借りてもいい?」くらいの気軽な聞き方です。友達や家族、親しい同僚など、普段の会話で何かを借りたい時に自然に使えます。とても一般的でフレンドリーな表現なので、かしこまった場面でなければいつでも安心して使えますよ。 Excuse me, can I borrow that book? すみません、その本を借りることはできますか? ちなみに、このフレーズは図書館などで「その本、借りられますか?」と気軽に尋ねる時にぴったりです。棚にある本を指さして「これって貸出中じゃなくて、今すぐ借りれる状態ですか?」というニュアンスで、誰でも使える自然な表現ですよ。 Excuse me, is that book available to check out? すみません、その本は貸し出し可能ですか?