プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,317
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「正しいパスワードを入れても(なぜか)開かないんだよね」という、困惑や軽いイライラを含んだニュアンスです。 PCログイン、スマホのロック解除、金庫やドアなど、パスワードが必要な場面なら何にでも使えます。「どうして開かないの?」と誰かに助けを求めたり、状況を説明したりするときにピッタリな表現です。 I put in the right password, but it still won't let me in. 正しいパスワードを入れたのに、それでもログインできない。 ちなみに、「The password isn't working.」は「パスワードが合ってるはずなのに、なぜかログインできない…」というニュアンスで使えます。自分の入力ミスを疑うより、システム側の不具合などを少しだけ匂わせたい時にも便利。友人との会話や、少しくだけた職場のチャットなどで気軽に使える表現ですよ。 I've entered my name and password, but the password isn't working. 名前とパスワードを入力したのに、パスワードが機能しません。
「間違えて注文ボタンを押しちゃった!」という意味です。 ネットショッピングで、まだ買うか迷っているのにうっかり「注文確定」ボタンをクリックしてしまった時などに使えます。「やっちゃった!」という焦りや、軽いパニックのニュアンスが含まれています。 すぐに注文をキャンセルしたい時に、サポートセンターへのメールやチャットで使える便利な一言です。 Oops, I accidentally clicked "place order"! しまった、間違えて「注文」をクリックしちゃった! ちなみに、"I clicked 'order' by mistake." は「間違えて注文ボタン押しちゃった!」というニュアンスです。ネットショッピングで操作を誤って購入してしまった時など、悪気なくうっかりやってしまった失敗を伝えるのにピッタリな表現ですよ。 I clicked "order" by mistake. 間違えて「注文」をクリックしちゃった。
「USBメモリが使えない」「USBが読み込めない」といった意味の、ごく一般的な表現です。 パソコンにUSBを挿しても中身が見られない、ファイルが開けないなど、原因は分からないけどとにかくUSBが機能しない時に幅広く使えます。友人や同僚、ITサポート担当者などに状況を伝えるのにぴったりです。 My computer isn't recognizing my USB drive; I can't access the files. 私のパソコンがUSBメモリを認識しなくて、ファイルにアクセスできません。 ちなみに、「My computer isn't recognizing my USB stick.」は「パソコンがUSBメモリを認識しないんだ」という意味で、友人や同僚に助けを求めたり、状況を説明したりする時に気軽に使える自然な表現です。専門的な知識がなくても、見たままの状況を伝えるのにピッタリですよ。 For some reason, my computer isn't recognizing my USB stick. どういうわけか、パソコンがこのUSBメモリを認識しないんだ。
「スマホに緊急速報が来たよ!」という感じです。 地震、津波、大雨などの災害情報や、避難指示、Jアラートなどがスマホに届いた時に使えます。「すごい音でびっくりした!」というニュアンスで、家族や友人に状況を伝えるのにピッタリな、ごく自然な表現です。 I got an emergency alert on my phone about a missile launch. 携帯にミサイル発射の緊急速報が届いた。 ちなみに、このフレーズは「スマホに緊急通知が来たよ」という、やや切迫感のあるニュアンスです。災害速報や避難勧告、アンバーアラート(行方不明者の通知)などが届いた時に使えます。会話を中断したり、その場を離れたりするきっかけとしても自然ですよ。 An emergency notification just came through on my phone about a missile launch. ミサイル発射に関する緊急速報が携帯に来た。
「可愛すぎて死んじゃう!」という意味の、可愛さへの愛情や興奮が爆発したときの表現です。本当に死ぬわけではなく、可愛すぎて感情が振り切れた状態を表すスラング。子犬や赤ちゃん、推しのアイドルなど、可愛くてたまらないものを見た時に使います。 You're so cute I could die. 可愛すぎて死にそうだよ。 ちなみに、「I can't handle how cute it is.」は「可愛すぎてヤバい!」「可愛すぎてどうにかなりそう」という感情が爆発したときの表現です。あまりの可愛さに心をかき乱され、もうお手上げ!というニュアンス。ペットや赤ちゃん、推しのグッズなど、可愛さが限界突破したものを見たときに使えます。 I can't handle how cute you are when you get all excited like that. 君がそうやって夢中になっている姿、可愛すぎてたまらないよ。