プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 560
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The weather is going downhill, so it would be a good idea to bring an umbrella. 「天気は下り坂だから、傘を持って行った方がいいよ。」 「The weather is going downhill」は、天気が悪化していることを表現するフレーズです。直訳すると「天気は下り坂」となりますが、これは「天気が良くなかったり、急激に悪くなる」ことを比喩的に示しています。晴れていた天気が雨に変わる、暖かかった気温が急に冷え込む、などの状況で使えます。また、予定を立てている時や天気予報を見ている時によく使われます。 The weather is taking a turn for the worse, so you'd better take an umbrella with you. 「天気は下り坂だから、傘を持って行った方がいいよ。」 The weather is going south, you might want to bring an umbrella with you. 「天気は下り坂だから、傘を持って行った方がいいよ。」 The weather is taking a turn for the worseは天気が悪くなるという事を直接的、具体的に表現しています。一方、The weather is going southは口語表現で、物事が悪化するという意味を比喩的に表しています。後者はよりカジュアルな、またはフレンドリーな状況で使われる傾向があります。両者は基本的に同じ意味ですが、使う状況や相手によって使い分けることがあります。

続きを読む

0 288
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel bad waking up the person on the aisle just to use the restroom. トイレに行くためだけに通路側にいる人を起こすのは悪い気がする。 「Person on the aisle」とは、特に飛行機や劇場、会議などの座席で通路側に座っている人のことを指します。例えば、「Person on the aisle, please let me pass.」のように、通行の邪魔をしている人に対して使われることが多いです。また、その人が何か行動を起こす際にも使えます。 I feel bad for waking up the aisle-seater, but I need to use the restroom. 「トイレのために、通路側に座っている人を起こすのは悪いなあ。」 I feel bad about waking up the person in the aisle seat, but I really need to use the restroom. 「トイレに行きたいのだけど、通路側に座っている人を起こすのは申し訳ないな。」 Aisle-seaterは、通路側の座席を好む人を指す一方で、Person in the aisle seatは特定の瞬間に通路側の座席に座っている人を指す。したがって、Aisle-seaterは一般的な傾向や好みを示し、Person in the aisle seatは特定の状況を示す。例えば、飛行機の乗客について話すとき、「彼は通常、アイルシーターだ(He's generally an aisle-seater)」と言うか、「彼は今、通路側の座席に座っている(He's the person in the aisle seat right now)」と言う。

続きを読む

0 277
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wonder who will be sent to the middle of nowhere this time. 今回は誰が地方に飛ばされるかな。 「Sent to the middle of nowhere」は、「どこか人里離れた場所に送られる」や「人がほとんどいない場所に追いやられる」などという意味を持つ英語のフレーズです。どこにも行き場がない、あるいは非常に遠くに離れた場所を指す比喩的な表現で、都会から離れた田舎や未開発の地域などを指すことが多いです。また、仕事で出世コースから外れてしまうなど、比喩的な意味でも使われます。例えば、昇進が見込めない支社に異動させられるなどのシチュエーションで使えます。 I wonder who will be banished to the boondocks this time. 「今回は誰が地方に飛ばされるんだろうな。」 I wonder who's getting exiled to the sticks this time. 「今回は誰が地方に飛ばされるんだろうな。」 Banished to the boondocksとExiled to the sticksはどちらも人が都会から田舎に移住または移動させられたときに使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Banished to the boondocksはより厳しい、罰としての追放を暗示します。一方でExiled to the sticksは、都会から田舎への移動が強制されたものの、それが一時的かどうかは明確でない場合に使われます。また、the sticksはアメリカ英語で、the boondocksはフィリピンからの借用語で、どちらも「田舎」を意味しますが、地域や個々のスピーカーにより使用が異なるかもしれません。

続きを読む

0 542
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I speak in Osaka dialect with my family. 「家族とは大阪弁で話します」 大阪弁は関西地方の方言で、親しみやすさやユーモラスな印象を持つ言葉です。特に大阪の商人文化と深く結びついており、直接的で、短時間で意思疎通を図る傾向があります。そのため、商談や日常会話、特に親しい人々とのコミュニケーションに適しています。また、大阪弁は関西コメディにもよく使われるため、ユーモラスな話し方をするときにも適しています。ただし、ビジネスの公式な場や、大阪弁が通じない地域での使用は控えるべきです。 I talk in Osaka dialect with my family. 「家族とは大阪弁で話します」 I speak in the Osaka dialect with my family. 「家族とは大阪弁で話します」 Talk in Osaka slangという表現は、大阪の俗語または特有の表現を使用することを意味します。友人とのカジュアルな会話や、大阪の雰囲気を再現したいシチュエーションで使われます。 一方、Converse in Osaka dialectは、大阪弁という地域の方言を用いて会話をすることを示します。より公式の設定や、大阪地域の文化や言語の特性を詳細に反映したいときに使われます。また、大阪弁を話すことで、大阪の地元の人々とのつながりや共感を示すこともあります。

続きを読む

0 1,220
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to let go of these feelings and move forward. この思いを手放して前に進みたいです。 「Move forward」は「前進する」という意味があります。物理的な移動だけでなく、計画やプロジェクトが進行する状況でも使われます。また、困難な状況や問題から進み出すという心理的な進行を表す際にも使えます。例えば、「プロジェクトを前に進める」「人生を前に進める」などの具体的なシチュエーションで使えます。また、「問題に対処し、前に進む」のように、自己改善や問題解決の意味合いでも使われます。 I want to press ahead and let go of these feelings. この思いを手放して前に進みたいです。 I want to forge ahead and let go of these feelings. この思いを手放して前に進みたい。 「Press ahead」と「Forge ahead」は両方とも「前進する」や「進む」を意味するフレーズですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Press ahead」は一般的に困難に直面している状況で使われ、その困難にもかかわらず進む決意を表します。「Forge ahead」は進歩や成長を強調し、特に新しい道を切り開く、または新しいアイデアやプロジェクトに取り組むときに使われます。このフレーズは、難易度にかかわらず、主体が自分の道を進むことを強調します。

続きを読む