プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 2,621
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I found a lost item. I'm going to report it to the police. 落とし物を見つけました。警察に届けに行きます。 「Report to the police」は、「警察に報告する」という意味です。何か事件や事故が起きたとき、その詳細を警察に通知する行為を指します。例えば、盗難事件が起きたとき、被害者や目撃者が警察に連絡して詳細を伝えることが「Report to the police」の具体的なシチュエーションとなります。また、疑わしい人物や行動を見かけた時にも、その情報を警察に伝えるのもこの表現を用います。 I found some lost property, so I'm going to turn it in to the police. 落とし物を見つけたので、警察に届けに行ってきます。 I found a lost item. I'm going to hand it over to the authorities. 落とし物を見つけました。警察に届けに行きます。 Turn it in to the policeは、何かを警察に提出するべき時に使われます。特に、違法な物や証拠などを見つけた時に使います。一方、Hand it over to the authoritiesはより広い範囲の公的機関を指します。これには警察だけでなく、地方自治体、政府機関なども含まれます。また、この表現は少しフォーマルなニュアンスを持ち、公式な文書や手続きの際によく使われます。

続きを読む

0 722
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful not to get acute alcohol poisoning with all the parties you're having at college. 大学での飲み会が多いからといって、急性アルコール中毒にならないように気をつけてね。 「急性アルコール中毒」とは、大量のアルコールを短時間に摂取した結果、一時的に生じる身体的な症状を指す医療用語です。症状は個人差がありますが、吐き気、意識障害、昏睡状態などがあり、重篤な場合は呼吸困難や死に至ることもあります。この言葉は、主に医療関係者や報道などで使用されます。パーティーや飲み会で一気飲みなどをして過度にアルコールを摂取した場合や、アルコール依存症の人が大量に飲酒したときなどに使われます。 As a college student, you should be careful not to get severe alcohol intoxication from all the drinking parties. 「大学生は飲み会が多いから、急性アルコール中毒にならないように気をつけてね。」 Be careful not to get an alcohol overdose, college is notorious for its drinking parties. 大学は飲み会が多いと評判なので、アルコールの過剰摂取に気をつけてください。 「Severe alcohol intoxication」は、アルコールを大量に摂取した結果としての深刻な影響を指す。一方、「Alcohol overdose」は、体が処理する能力を超えた量のアルコールを摂取し、生命を脅かす状態を指す。過度の飲酒により悪化した状態を表す際には「Severe alcohol intoxication」を使い、一方で緊急性や生命の危機を伝える際には「Alcohol overdose」が適しています。

続きを読む

0 5,504
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's such a beautiful morning, isn't it? 「すごく気持ちのいい朝だね。」 「A beautiful morning」は、「美しい朝」という意味です。明るい太陽、清々しい空気、鳥の囀りなど、朝の穏やかで美しい風景や雰囲気を表現するときに使われます。また、比喩的には新しい始まりや希望を象徴することもあります。具体的なシチュエーションとしては、朝の散歩、朝食を食べるシーン、新しい日の始まりを迎える瞬間など、穏やかでポジティブな状況で用いられます。 It's such a lovely morning, isn't it? 「とても気持ちのいい朝だね。」 It's such a delightful morning, isn't it? 「とても気持ちのいい朝だね」 A lovely morningとA delightful morningの両方とも素晴らしい朝を表現する言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。A lovely morningは一般的には美しい、平穏な朝を指し、天候や風景の良さを強調します。「A delightful morning」はその朝が特に楽しく、満足感をもたらすものであったことを意味します。例えば、友人との素晴らしい朝食や予想外の良いニュースなど、何か特別な出来事があった場合に使われます。

続きを読む

0 1,090
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can just picture my mom's face when she sees that I got an 8 on my math test. 数学のテストで8点取ったとき、母さんの顔が目に浮かぶよ。 「Picture someone's face」という表現は、特定の人の顔を思い浮かべることを意味します。具体的には、その人の顔の特徴や表情などを精神的に描き出すことを指します。この表現は、語り手が聞き手に対して特定の人物を想像させる際に使われます。例えば、語り手が話の中の人物を具体的に描写したい時や、その人物がどのような表情をしているかを伝えたい時などに用いられます。また、語り手が自分自身が特定の人物を思い出している状況を表すためにも使われます。 I can just imagine my mom's face when she sees I only got an 8 on my math test. 数学のテストで8点しか取れなかったことを母が見たら、その顔が目に浮かぶよ。 I can visualize my mom's face when she sees that I got an 8 on my math test. 「数学のテストで8点取ったと母さんに見せた時の顔が浮かぶよ」 Imagine someone's faceは、その人の顔を具体的に見たことがなくても、与えられた情報(例えば、説明や特徴)を元に頭の中で想像することを指します。一方、Visualize someone's faceは、以前に実際に見たことのある顔を思い浮かべることを指します。つまり、「Visualize」は具体的な記憶に基づいているのに対し、「Imagine」は新たなイメージを創り出すことが含まれます。

続きを読む

0 305
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even if you're educated, you may not understand how to work efficiently in a professional setting. 学歴があっても、プロフェッショナルな環境で効率的に働く方法が理解できないかもしれません。 「Even if you're educated, you may not understand」のニュアンスは、「あなたが教育を受けていても、理解できないかもしれない」という意味です。この表現は、特定の知識や経験がないと理解できない複雑な問題や、直感や感情を必要とする問題を指す場合に使えます。たとえば、専門的な話題や文化的な違いについての理解などです。教育が全てをカバーできないというニュアンスも含まれます。 He may be very scholarly, but without communication skills, you never know if he can actually do the job well. Even if you’re scholarly, you might not get it. 彼はとても学識があるかもしれませんが、コミュニケーションスキルがなければ、実際に仕事ができるかどうかは分かりません。たとえ学識があっても、それが理解できるとは限らない。 He's very studious but lacks communication skills. Even with an education, it might go over his head. 彼はとても勉強家だが、コミュニケーション能力が欠けている。教育を受けていても、彼には理解できないかもしれない。 「Even if you’re scholarly, you might not get it.」は、学問的な知識があっても理解できないかもしれないという意味です。特定の専門知識や深い理論的知識が必要な状況で使われます。 一方、「Even with an education, it might go over your head.」は、教育を受けていても理解できないかもしれないという意味です。一般的な教育や知識があっても、特定の話題やジョーク、説明などが難しすぎて理解できない状況を指すのに使われます。 両方とも教育や知識があっても理解できない可能性を示していますが、「scholarly」はより深い、専門的な知識を、「education」は一般的な教育や知識を指しています。

続きを読む