プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,606
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
It's not what I imagined, but it is what it is, and that's okay. 思っていたものとは違いますが、それはそれで、それで大丈夫です。 「It is what it is」は、「それはそれだ」「仕方がない」「それが現実だ」といった意味を持つ英語のフレーズです。変えられない状況や事実を受け入れ、それをそのまま認めるときに使います。例えば、思ったような結果が得られなかったときや、予想外の事態に直面したときなどに使うことができます。 This is different from what I had in mind, but it has its own merits. 思っていたものとは違うけど、これはこれで一面的な良さがあるね。 This isn't what I was expecting, but it has its own charm. 「これは予想していたものとは違いますが、これはこれで風味がありますね。」 This has its own meritsは、何かが独自の価値や利点を持っていることを表す表現で、一般的には客観的な評価や利益に関連して使われます。例えば、新しい技術や方法について話す際に使います。 一方、This has its own charmは、何かが魅力的である、あるいは特有の魅力を持っていることを表す表現で、より主観的な評価や感情に関連して使われます。例えば、古い建物や風変わりなアートワークについて話す際に使います。
A: Do you remember John from the party last night? B: I'm afraid not, I can't remember that person's face. A: 昨夜のパーティーでジョンを覚えていますか? B: 残念ながら、その人の顔を覚えていません。 「I can't remember that person's face.」は「その人の顔が思い出せない」という意味です。出会ったことがある人物の顔を思い出そうとしても、具体的な特徴や表情が思い浮かばない状況を表します。警察の取調べや、友人との会話などで過去に出会った人物について話す際に使う表現です。 I remember that name, but that person's face escapes me. その名前は覚えているけど、その人の顔が思い出せないんだ。 A: Do you remember John from high school? He said he knows you. B: Hmm, his name sounds familiar, but his face doesn't ring a bell. A: 高校時代のジョンを覚えてる?彼は君のことを知ってるって言ってたよ。 B: うーん、名前は聞いたことあるけど、顔が思い出せないな。 「That person's face escapes me」は、その人の顔を思い出そうとしているができないという意味で、努力が伴います。一方、「That person's face doesn't ring a bell」は、その人の顔を見ても何も思い出さない、つまりその人についての記憶がないことを示します。前者は一時的な忘却を、後者は全くの認識不明を示しています。
Forestry used to be a thriving industry here because we live in such a lush, green area. 「私たちが住んでいるこの緑豊かな地域では、昔は林業が盛んだったんです。」 「Forestry」は「森林学」または「林業」を指す英語の単語で、森林の管理、利用、保全に関する学問や職業を指します。研究者が森林の生態系を研究する際や、林業従事者が森林の資源を持続可能に管理・利用するときなどに使われます。また、政策や教育の文脈で、森林の重要性や保全の必要性を語る際にも使われます。 The timber industry used to thrive here because we live in a region rich in greenery. 私たちは緑に恵まれた地域に住んでいるので、昔は林業が盛んだったんです。 We used to have a thriving woodland management here because we live in a lush green area. 私たちは緑豊かな地域に住んでいるため、以前は林業が盛んでした。 「Timber industry」は木材産業全体を指し、伐採、製材、製品製造など、木材の取引や利用に関連するすべての活動を含みます。一方、「Woodland Management」は森林の管理や保全に関する活動を指します。これは、適切な伐採、再植え、野生生物の保護など、森林の健康と持続可能性を維持するための戦略的な計画や活動を含みます。したがって、これらの用語は異なる文脈で使われ、前者は商業的なシチュエーション、後者は環境保全や自然保護の文脈で使われます。
I'm sorry, my schedule is packed next month. 「ごめん、来月の予定がびっしり詰まっているんだ。」 「My schedule is packed」は直訳すると「私のスケジュールは詰まっている」となります。これは自分の予定が非常にたくさんあり、空き時間がほとんどないことを表現しています。仕事や学校、趣味や家庭の事情など、何かと忙しい時に使う表現です。会議や予定の調整をする際などに、「すでに予定がたくさんあるので新たに予定を入れるのが難しい」と伝えるときに使います。 I'm sorry, my schedule is jam-packed next month. 「ごめん、来月の予定がびっしり詰まっているんだ。」 I'm sorry, but my schedule is chock-full next month. ごめん、でも来月の予定はびっしり詰まっているのよ。 両方の表現は、スケジュールが非常に忙しいことを意味します。しかし、「jam-packed」はよりカジュアルで俗語的な表現で、友人や知り合いとの会話でよく使われます。「chock-full」は少し古風で、フォーマルな文脈で使われることもありますが、日常会話でも使用可能です。どちらの表現もニュアンスはほとんど同じですので、話者の個人的なスタイルや好みによるところが大きいでしょう。
The tree grows rapidly; it has grown a meter in just one year. その木は急速に成長します。たった1年で1メートルも伸びました。 「The tree grows」は「木が成長する」という意味です。自然や生命の成長、時間の経過などを象徴的に示す表現で、物語や詩、エッセイ等でよく使われます。また、子供の成長や人間の進歩、企業の発展など、比喩的な意味で用いられることもあります。直訳だけでなく、その文脈や背景を理解することで、より深い意味をキャッチできます。 The tree is growing at an impressive rate, it grew 1 meter in just a year. その木は驚くほどの速さで育っています、たった1年で1メートルも伸びました。 The tree is sprouting so fast, it grew a meter in just one year. 木は芽吹きがとても速く、たった1年で1メートルも伸びました。 The tree is growingは一般的に木が成長している状況を表します。これは時間が経つにつれて木が大きくなるという概念を含みます。一方、The tree is sproutingは木が新しい芽や枝を出していることを指します。これは春によく見られ、生命力や再生の象徴ともなります。よって、ネイティブスピーカーは一般的な成長を指す時にはGrowingを、新しい芽や枝が出てきている状況を強調したい時にはSproutingを使います。