プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :2,535
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Every time I go shopping, the prices keep increasing. It's like there's no limit to what can be achieved in New York. 買い物に行くたびに価格が上がっているんだ。ニューヨークはまるで青天井のようだと言いたい。 「There is no limit to what can be achieved」とは、「何が達成できるかには制限がない」という意味です。これは、何かを成し遂げる可能性に制約がないことを表現しています。 この表現は大いに使われることがあります。例えば、目標や夢を達成するために人々を励ます場面でよく使われます。また、挑戦的な状況や困難な状況に直面している人々を励ますためにも使えます。 The prices keep going up every time I go shopping, it's like the sky's the limit in New York. 毎回買い物に行くたびに価格が上がっていて、ニューヨークはまるで青天井のようだ。 The prices keep increasing every time I go shopping, it's like New York has no ceilings. 買いに行くたびに価格が上がっているので、ニューヨークはまるで青天井のようだ。 The sky's the limitは、成功や成果の可能性が無限に広がっているという意味で使われます。例えば、ビジネスプランの実行や目標達成の際に使われることがあります。 The possibilities are endlessは、可能性が限りなく広がっているという意味で使われます。何か新しいアイデアやプロジェクトに取り組む際に使われることがあります。
This item is significantly cheaper than the regular price. この商品は通常の価格よりもかなりお安くなっております。 「official」は公式の、正式のという意味で、形容詞として使用されます。また、名詞としても使用され、公務員や役人のような公式な地位や職業を指すことがあります。 ニュアンスとしては、公式であり正当なものであることを表現する際に使用されます。公的な手続きや手紙、書類などに使用されることがあります。また、公式なイベントや行事、会議、声明、ポリシーなどに関連しても使用されます。 The price of this item is significantly lower than the standard price. この商品の値段は、通常の価格よりかなり安いです。 This price has been authorized to be significantly lower than the typical price. この価格は、通常価格よりもかなりお安くすることが認められています。
Come on in, Emily! It's so nice to see you! エミリー、さぁ、入って!会えて嬉しいわ! 「Come on in!」は、日本語で「入ってきてください!」という意味です。 このフレーズは、友人や客人などを招待する際に使用します。例えば、自宅で友達を迎える際や店舗でお客様を迎える際に使用できます。また、イベント会場やパーティーなどでも使われることがあります。 You're welcome to come in! どうぞ、中に入ってください! Hey, Suzie! Your presence is requested inside! ねぇ、スージー!中に入るようにお願いするわ!
Could you please take a picture of us jumping together and say "One, two, three"? 一緒にジャンプした写真を撮っていただきたいので、「いちにのさん」と言っていただけますか? 「One, two, three」は英語で「1から3まで」という意味を表しますが、そのニュアンスや使えるシチュエーションは以下のようになります: 1. 応援やカウントダウン:「One, two, three」と数を数えることは、スポーツの応援やイベントのカウントダウンなどで使われます。例えば、バスケットボールの試合で自分のチームを応援する際に「One, two, three、Let's go!」などのように使えます。 2. 子供の教育:「One, two, three」と数えることは、子供の教育にもよく使われます。例えば、幼稚園や保育園で子供に数字を教える際に使われることがあります。 3. 命令や進行のステップ:「One, two, three」と数えることは、命令や進行のステップを表す場合にも使われます。例えば、ダンスの振り付けや体操の動作指示で、「One, two, three、Jump!」や「One, two, three、Turn around!」のように使えます。 4. 簡素さや流暢さの強調:「One, two, three」と短い手続きや簡単な順番を表すことで、簡素さや流暢さを強調することがあります。例えば、レシピの手順やアクションの説明で、「One, two, three、Mix the ingredients」というように使えます。 「One, two, three」は、数えるだけでなく、上記のような様々なシチュエーションで用いられる表現です。 I want to ask someone to take a photo of me while jumping together, so I'll say "Counting, counting, counting!". 一緒にジャンプした写真を撮ってもらいたいので、「いちにのさん」と言います。
Insider trading(インサイダートレーディング)とは、非公開情報を持つ内部者がその情報を利用して株式や証券などの取引を行うことを指します。 ニュアンスとしては、不正行為であると考えられます。 insider tradingは一般的に違法であり、金融市場の公平性と透明性を損なう行為として厳しく取り締まられています。 Insider dealingとは、非公開情報を利用して株価や取引に関する情報を不正に入手し、それを利用して取引を行うことを指す言葉です。例えば、企業の重要な情報を知っている人が、その情報を使ってその企業の株を購入したり売却したりする行為がインサイダーディーリングです。 一方、Front-runningは、他人の注文を先に処理することで自分の利益を図る行為のことを指します。例えば、投資銀行の取引員が、顧客からの注文を受けた後に自分自身が同じ銘柄を購入するなど、自身の取引に先駆けて他人の注文を優先することがフロントランニングです。