プロフィール

ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,579
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

On the contrary, I find that the more money you spend, the better your cash flow becomes and the more comes in. 「それどころか、お金をたくさん使った方が金回りはよくなり、どんどん入ってくると思うんだ。」 「on the contrary」は「それどころか」や「むしろ」などと訳され、相手の言っていることに反対や訂正の意味を表す時に使用します。主に議論や文脈で意見が食い違ったり、誤解が生じた際に反論や訂正として使われます。また、一般的には敬語ではないため、フォーマルなシチュエーションよりもカジュアルな会話での使用が適しています。 On the flip side, the more you spend money, the better your cash flow becomes, and the more money comes in. 「逆に言えば、お金を使うことが多ければ多いほど、お金の流れが良くなって、さらにお金が入ってくるんだよ。」 「On the contrary」は、先に述べられた事柄が正しくないと反論したい時やもっと強い反対の観点を示したい時に使用します。一方、「On the flip side」は、異なる観点や二面性を示すために使われ、先に述べられた事柄を否定するわけではありません。これは一種の比較または対比を示しています。

After making a well-rounded judgement, we have decided not to proceed with your application for employment. 「総合的に判断した結果、あなたの採用申請を進めることはできませんでした。」 「well-rounded judgement」とは、全面的な判断、またはバランスのとれた判断という意味を持ちます。情報を全面的に考慮し、それらをバランス良く評価することによって下される判断を指す表現です。例えば、ビジネスの判断を下す際や、物事の評価を行う場面、多角的な視点が求められるシチュエーションなどで使うことができます。視野を広く持ち、様々な情報や視点を考慮に入れることの大切さを示す表現でもあります。 To take all factors into account, we've decided not to proceed with your application. 全ての要素を考慮した結果、あなたの応募を進めることができないと判断しました。 「To make a well-rounded judgement」は、全面的な判断をする、あるいは多面的な視点から判断を下す意味です。一方、'To take all factors into account'は結論を導き出すために全ての要素を考慮に入れるというニュアンスです。前者は評価や意思決定の際によく使われ、後者は問題解決や計画を立てる際によく使われます。

I overslept, but I'll start getting ready now, and I'll leave home in 10 minutes. 寝坊したけど、今から準備を始めて、10分後に家を出ます。 このフレーズは、自分がすぐに準備を始め、家を出るまでに10分ほどかかると伝える時に使います。例えば、友人に待ち合わせ場所に向かう時や、仕事に遅れそうな時などに使うイメージです。「10分後に家を出ます」というふれあわせの連絡や約束が主な使われ方となります。 I overslept, but I'll start prepping and be out the door in 10 minutes flat. 寝坊してしまったけど、今から準備して10分後には家を出ます。 基本的に、これらのフレーズは同じ意味を持ち、どちらも10分以内に家を出るという意図を伝えます。しかし、「I'll start getting ready now...」は正式で一般的な状況でよく使われます。一方、「I'll start prepping and be out the door in 10 minutes flat」はよりカジュアルで、より話し言葉的な表現で、特に「10 minutes flat」は「正確に10分」という意味を強調します。

No rush on the reply. Remember, patience is a virtue. 返事は急がなくても大丈夫です。覚えておいてください、忍耐は美徳です。 「Patience is a virtue」は「忍耐は美徳」という意味で、忍耐強さが価値ある品質であることを示す成句です。これは、待つことが困難な状況や、焦りや不満が生じやすい状況において、冷静さを保つことの重要性を説いています。また、良い結果がすぐに得られないが、待つことで最終的にはより良い結果が得られるという考え方も込められています。 No need to rush with your reply. Remember, good things come to those who wait. 返事は急がなくても大丈夫です。覚えててください、良いものは待つ者に訪れるのですから。 「Patience is a virtue」は、我慢することが美徳であるという一般的な価値観を強調する際に使います。他人に辛抱強さの重要性を教える場合などです。「Good things come to those who wait」は、待つことには報酬があると伝えるために使います。達成したい何かがすぐには手に入らない時や、人に待つことの価値を示す場合に使います。

Could it be because of the change of seasons that so many people are falling ill recently? 「最近体說を崩す人が増えてきているけど、それって季節の変わり目だからかな?」 「Change of seasons」は「季節の変わり目」を指す言葉です。これは自然の状態が変化する時期を示し、春から夏、夏から秋、秋から冬、または冬から春への移り変わりを表します。特に、天候や気候、自然の風景、ファッション、食生活などが季節により大きく変化する日本の文化において良く使われます。また、物事の進行や人生の遷移、感情の変化などに比喩的にも使用できます。例えば、「新学期の始まりは、人生における季節の変わり目のようだ」などと言います。 It might be because we're in a transitional period of the seasons. 「季節の移り変わりの過渡期だからかもしれませんね。」 "Change of seasons"は文字通り季節の変わり目を指し、特に天候や気候の変化によって使用されます。たとえば、「秋から冬への季節の変わり目はとても寒い」といった風に使います。一方、"Transitional period"はより広範で、ある状態から別の状態へ移行する期間全般を指します。しばしば人生の変化(学校や仕事の変化など)や社会的、政治的な変動期を指すときに使われます。「我が国は現在、政治的な移行期にある」などと使います。