プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 315
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「(いつもより)朝ゆっくり寝るつもりだよ」「朝寝坊する予定なんだ」というニュアンスです。週末や休日の前の日などに、明日の朝は目覚ましをかけずにのんびり寝るぞ!と伝えたい時にぴったりのカジュアルな表現です。 I'm planning on sleeping in this weekend since I want to just relax. 週末は、ゆっくり寝て過ごすつもりなんだ、とにかくリラックスしたいからね。 ちなみに、"I'm just going to catch up on my sleep." は「(特に予定もないし)とりあえず寝不足を解消するよ」という軽いニュアンスです。週末や休日に何をするか聞かれ、「別に大したことはしないけど、溜まった睡眠を取り戻すつもり」と伝えたい時にぴったりな、くだけた表現ですよ。 I'm just going to catch up on my sleep this weekend. 週末は、ゆっくり寝て過ごすつもりだ。

続きを読む

0 180
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「シャツのタグが首に当たってチクチクする」「タグが首に擦れてかゆい」といった意味です。 服のタグが肌に触れて不快な時に使える、とても日常的なフレーズです。友達や家族に「このタグ、チクチクして気になるんだよね」とちょっとした不満を伝える時などにピッタリです。 The tag on my shirt was scratching my skin and it was a little painful. シャツのタグが肌に当たって、少し痛かったです。 ちなみに、"This clothing tag is so itchy." は「この服のタグ、めっちゃチクチクする!」という感じです。新しい服を着た時や、ふとした瞬間にタグの不快感に気づいて、思わず口に出ちゃうような独り言や、親しい人へのちょっとした愚痴として使えますよ。 This clothing tag is so itchy; it was scratching my skin and it kind of hurt. この服のタグ、すごくチクチクする。肌に引っかかって、ちょっと痛かった。

続きを読む

0 215
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お湯がグラグラ沸騰してるよ!」という意味です。ただ沸いているだけでなく、大きな泡がボコボコと激しく煮立っている様子を表します。パスタを茹でる時や、しっかり火を通したい料理の場面で「今だ!」というタイミングを伝えるのにピッタリな表現です。 The water in the pot is at a rolling boil. 鍋の中でお湯がぐらぐらと沸いている。 ちなみに、「The water is boiling vigorously.」は、ただお湯が沸いているんじゃなくて「お湯がグラグラ、ボコボコと激しく沸騰してる」っていう勢いを伝えたい時にぴったりの表現だよ!パスタを茹でる時みたいに、しっかり沸騰させたい料理のシーンなんかでよく使われるんだ。 The water in the pot is boiling vigorously. 鍋の中でお湯がぐらぐらと沸いています。

続きを読む

0 240
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「It fell flat.」は「ウケなかった」「スベった」「期待外れだった」という意味で使われる口語表現です。 渾身のジョークがシーンとなったり、プレゼンへの反応が薄かったり、企画したパーティーが盛り上がらなかったり…。そんな風に、人々の心を動かすはずが、何の反応も得られず空振りしてしまった状況にピッタリです。大失敗というより「しらけちゃった」感じですね。 The game was close, but the atmosphere just fell flat. 接戦だったけど、いまいち盛り上がりに欠けたね。 ちなみに、「It was a bit of a letdown.」は「ちょっとがっかりだったな」「期待外れだったかも」くらいの軽いニュアンスで使えます。すごく楽しみにしていた映画やレストランが、思ったほどではなかった時なんかに「まあ、悪くはないんだけどね…」という感じで、相手を傷つけずに正直な感想を伝えたい時に便利ですよ。 The game was close, but it lacked any real excitement. It was a bit of a letdown. 接戦だったけど、いまいち盛り上がりに欠けたね。ちょっとがっかりだったよ。

続きを読む

0 342
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A subtle color」は、淡い色やくすんだ色、ニュアンスカラーなど、はっきり主張しない繊細で控えめな色のこと。「そのセーター、subtle colorでいいね!」のように、ファッションやインテリアで、洗練された上品な雰囲気を褒めるときによく使われます。派手さはないけど、かえってお洒落に見える、そんな絶妙な色合いを指す便利な言葉です。 Please try to wear something in a subtle color. なるべく目立たない色の服を着てきてください。 ちなみに、「a low-key color」は「控えめな色」や「落ち着いた色」という意味で使えます。派手すぎず、悪目立ちしない上品な色のこと。ファッションで「今日はlow-keyな色でまとめたいな」と言ったり、インテリアで穏やかな雰囲気を伝えたい時にもぴったりな表現ですよ。 Please try to wear something in a low-key color. なるべく目立たない色の服を着てきてください。

続きを読む