プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,231
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
「彼は予選で敗退した」という意味です。スポーツやコンテストなどで、本戦に進めず早い段階で負けてしまった、という状況で使います。「ノックアウト」という言葉から、あっけなく負けた、残念な感じが伝わります。友人との会話などで気軽に使える表現です。 He gave it his all, but he was knocked out in the qualifying round. 彼は全力を尽くしましたが、予選で敗退しました。 ちなみにこのフレーズは、「彼は予選を通過できなかった」という意味です。スポーツやコンテストなどで、本戦に進めなかった残念な状況を表します。試合結果を話していて「そういえば彼はどうだったっけ?」という感じで、補足情報として使うのにぴったりですよ。 He gave it his all, but he failed to make it through the qualifiers. 彼は全力を尽くしましたが、予選を通過できませんでした。
「Requirements definition(要件定義)」は、新しいシステムや製品で「何を実現したいか」「どんな機能が必要か」を明確にする作業のことです。 プロジェクトの初期段階で、関係者みんなの「こうだったら良いな」を整理し、作るもののゴールを具体的に決める、設計図の元になる大切な工程です。 We need to complete the requirements definition before we can start coding. 要件定義を完了させてから、コーディングを始めなければなりません。 ちなみに、要件定義(Requirements gathering)は、新しいシステムやサービスを作る前に「具体的に何を実現したいか」「どんな機能が必要か」をお客さんと一緒に話し合って決める、超重要な設計図づくりの第一歩だよ! We're in the requirements gathering phase for the new project. 私たちは新しいプロジェクトの要件定義の段階にいます。
「The perfect wife」は、直訳すると「完璧な妻」ですが、少し古風な響きがあります。 本気で「理想の奥さんだね!」と褒める時にも使いますが、現代では「家事も仕事も完璧で、まるでドラマの登場人物みたいだね!」といった感じで、冗談や皮肉っぽく使われることも多い表現です。 What's your idea of the perfect wife? あなたにとって「理想の妻」ってどんな人? ちなみに、「My dream wife」は「理想の奥さん」という意味で、実在の人物だけでなく、アニメキャラや有名人に対しても使える便利な言葉だよ!「料理上手で優しいなんて、まさに俺のdream wifeだ!」みたいに、理想の女性像を褒めるときに気軽に使えるよ。 What would your dream wife be like? あなたにとって理想の奥さんってどんな人?
Current ratio(流動比率)は、会社の「短期的な体力」を示す指標です。1年以内に現金化できる資産が、1年以内に返済すべき借金をどれだけカバーできるかを表します。 この比率が高いほど「支払い能力に余裕があって安心だね!」となり、低いと「資金繰り、大丈夫?」と心配される、会社の健康診断のようなものです。 Let's brainstorm some ways to improve our current ratio. 私たちの流動比率を改善する方法をいくつか考えましょう。 ちなみに、ワーキングキャピタルレシオ(流動比率)は、会社の短期的な支払い能力、つまり「体力」を示す指標です。これが高いほど、急な支払いに強く、倒産しにくい健全な状態といえます。会社の健康診断結果のようなものですね。 Let's brainstorm some measures to improve our working capital ratio for a quick turnaround. 短期的な立て直しのために、流動比率を改善する施策を考えましょう。
「Could I have a receipt, please?」は、「レシートをいただけますか?」の丁寧で自然な言い方です。 お店やレストラン、タクシーなどで会計を済ませた後、経費精算や家計簿のためにレシートが欲しい時にいつでも使えます。「Can I...?」より少し丁寧ですが、堅苦しくはなく、日常的によく使われる便利なフレーズです。 Could I have a receipt, please? 領収書をいただけますか? ちなみに、「Can I get a receipt, please?」は「レシートもらえますか?」という感じで、とても自然で丁寧な聞き方だよ。レストランやお店、タクシーなど、支払いをする場面ならいつでも使える便利なフレーズ。かしこまらずに、気軽に使えるのがポイント! Can I get a receipt, please? 領収書をいただけますか?