プロフィール

seki
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,789
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

理髪店などで髪の毛の長さを指定するときは、上記のように表現できます。髪の毛の長さが「目の上」ならabove my eyes 、「鼻」ならmy nose など、さまざまな言い方があります。 I want to cut my hair, but can you cut it short to my nose? (髪の毛を切りたいのですが、顎まで短くしてもらえますか?) 例文: I want to change my look, so can you cut my hair short to my chin? (イメージチェンジしたいので、髪の毛を顎まで短く切ってもらえますか?) Hmm... can you cut it short to the chin after all? (うーん・・・やっぱり顎まで短くしてもらえますか?)

割り当てには、上記の2通りの言い方があります。 1,allocate allocate には「割り当てる、配置する」という意味があり、名詞の場合はallocation と表現できます。 例文: We will allocate tasks to each person, so please listen to the instructions. (おのおのに仕事を割り当てるので、指示を聞いて下さい) instruction ・・・指示、命令 2,assign assign には「割り当てる、配属する」といった意味があり、名詞の場合はassignment と表現できます。 例文: There are many people who will participate in this project, so I will assign tasks. (今回のプロジェクトに参加する人が多いので、仕事を割り当てます)

シャボン玉はsoap bubbles で、割れにくいものを表現するときは二通りの言い方があります。 1,soap bubbles that are hard to break soap bubbles をthat 以降で説明していて、hard to break で「壊しにくい、割れにくい」と表現できます。 I want to buy soap bubbles that are hard to break so that my children can play with them. (子供が遊べるように、割れにくいシャボン玉を買いたいです) 2,unbreakable soap bubbles unbreakable で「壊れにくい、頑丈な」という意味があり、同様に表現できます。 例文: A popular item at this store is unbreakable soap bubbles. (このお店で人気の商品は、割れにくいシャボン玉です)

discount で「割引、値引き」という意味があります。 割引してもらうは、get でも表現できますが、割引されるかどうかは完全に相手の対応に委ねられるので、丁寧な言い方としてgive が適しています。 例文: I don't have enough money, so could you give me a discount? (お金が足りないので、割引してもらえませんか?) I'm having a party with a lot of friends today, I need a lot of ingredients, so could you give me a discount? (今日は大勢の友人とパーティーをするんです。たくさんの食材が必要なので、割引してもらえませんか?) ingredient ・・・食材、材料

discount には「割引、値引き」といった意味があります。名詞として割引価格というときには上記のように表現できますが、「割り引く、値引く」という動詞としての意味もあるので、「割引価格にする」と言いたいときはdiscount で表現できます。 This product has a discount price. (こちらの商品は割引価格です) 例文: As soon as I set the discount price, it sold out immediately. (割引価格に設定した途端、すぐに売れてしまった) Today is a sale, so most of the ingredients are at discounted prices. (本日はセールなので、食材のほとんどが割引価格になっています) ingredient ・・・食材、材料