プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 601
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Are you awake? What's with that face? 「起きてる?なんでそんな顔をしてるの?」 「What's with that face?」は、「その顔は何?」「どうしたのその顔?」といった意味を持つ英語のフレーズです。相手の顔つきや表情が普段と違う、または予想外のものであるときに使います。例えば、相手が不機嫌そうな顔をしていたり、驚いている顔をしているときなどに、その理由を尋ねる意味で使われます。また、冗談交じりや皮肉を込めて使うこともあります。 Are you awake? Why are you making that face? 「起きてる?どうしてそんな顔してるの?」 Are you awake? What's up with your face? 「起きてる?なんでそんな顔してるの?」 「Why are you making that face?」は相手が何か特定の表情をしているときに使います。例えば驚き、困惑、怒りなどの感情を表しているとき等です。一方、「What's up with your face?」は相手の顔に何か異常がある場合に使います。例えば怪我をした、化粧が濃すぎる、食べ物が顔についているなど、通常とは違う状態を指すことが多いです。

続きを読む

0 882
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Honey, could you pass me a tissue, please? 「ダーリン、ティッシュを取ってくれない?」 「Could you pass me a tissue?」は「ティッシュを取ってもらえますか?」という意味です。このフレーズは、自分が鼻をかまなければならないときや、何かを拭き取る必要があるときなど、ティッシュが必要なシチュエーションで使われます。また、相手に対する丁寧な依頼の表現なので、公共の場やフォーマルな場面でも使えます。 Honey, could you hand me a tissue? 「ダーリン、ティッシュを取ってくれない?」 Honey, can you grab me a tissue? 「あなた、ティッシュを取ってくれない?」 Could you hand me a tissue?は、ティッシュがあなたと話している相手の近くにあるときに使います。丁寧な表現で、直接手渡してもらいたい場合に使います。一方、Can you grab me a tissue?はティッシュが話している相手から遠い場所にある場合、または相手が立ち上がって取ってくる必要がある場合に使います。こちらは少しカジュアルな表現で、取ってくる動作を伴う場合に使います。

続きを読む

0 448
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're falling for your friend's girlfriend? That's not allowed, isn't it? 「友達の彼女に気があるの?それは許されないでしょ!」 「それは許されないですよね?」という意味になります。少し疑問形を使っているので、相手に確認を求めるニュアンスが含まれています。ルールや規則を破っている、または不適切な行動をとっている人に対して、その行為が許されないことを軽く注意する際に使われます。または、自分が不確かな点を他人に確認するときにも使えます。 You're falling for your friend's girlfriend? That's not acceptable, is it? 「友達の彼女を好きになったって?それは許されないでしょ!」 You're falling for your friend's girlfriend? That's not permissible, is it? 「友達の彼女に気持ちが移ってる?それは許されないでしょ?」 「That's not acceptable, is it?」は、ある行動や態度が社会的な基準や個人的な期待に反するときに使います。一方、「That's not permissible, is it?」は、ある行動が規則や法律によって許されていないときに使います。前者は一般的な行動の範囲を超えているという意味で、後者は厳密な規則や法的な制約を破っているという意味です。

続きを読む

0 366
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've prepared the presentation, but I'm still preparing my speech. プレゼンテーションの用意はできましたが、スピーチの準備がまだです。 「I'm still preparing my speech」は「私はまだスピーチの準備をしています」という意味です。発表前やリハーサルの際、スピーチの準備が完了していないことを示すために使います。また、他者からの質問や要求に対して、スピーチの準備が優先的なタスクであることを伝える際にも使用します。 I have the presentation ready, but I'm not done with my speech yet. プレゼンテーションは用意できましたが、スピーチの準備はまだです。 I've prepared the presentation, but I'm still working on my speech. プレゼンテーションの用意はできていますが、まだスピーチの準備ができていません。 I'm not done with my speech yet.は、スピーチがまだ完成していないことを強調する表現です。一方、I'm still working on my speech.は、スピーチの完成に向けて現在も作業を続けていることを示します。前者はある程度の進捗があるがまだ完了していないことを示し、後者は作業が進行中であることを強調します。しかし、両者の違いは微妙で日常会話ではほとんど使い分けられません。

続きを読む

0 319
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The child was staring intently at my face, obviously curious about my bold makeover. 子供が私の顔をじっと見つめていて、明らかに私の大胆なイメージチェンジに興味津々だった。 「Stare intently」は、「じっと見つめる」や「凝視する」という意味で、何かに集中して強く見つめる様子を表します。何かに深く興味があったり、重要な情報を探していたり、あるいは深く考え込んでいるときなどに使います。例えば、美術館で一つの絵に夢中になって見入っている人、本を読むことに集中している人、恋人の顔を愛おしそうに見つめる人などに使えます。また、ある事について深く考えているときや、ある人物の動きを見守っているときなどにも使います。 The child was gazing fixedly at my face, seemingly intrigued by my bold makeover. 子供が私の顔をじっと見つめていて、大胆なイメチェンに興味津々の様子でした。 The kids were watching me like a hawk after my bold makeover. 大胆なイメージチェンジをした後、子どもたちは私を不思議そうにじっと見つめていました。 Gaze fixedlyは、物や人に長時間、集中的に見つめることを表します。特定の対象に深く没頭したり、夢中になったりする状況で使われます。一方、watch like a hawkは、非常に注意深く、細部まで見逃さないように見守ることを表します。誰かの行動を厳しく監視するか、何かが起こるのを待ち構える場合に使われます。例えば子供の行動を厳しく監視する親がこの表現を使うことがあります。

続きを読む